If you know people who know me
Si tu connais des gens qui me connaissent
You might want them to speak
Tu voudrai peut etre qu'ils parlent
To tell you bout the girl or the woman they know
Pour te parler à propos de la fille ou de la femme qu'ils connaissent
More than you think you know about me
Plus que tu pense connaitre sur moi
More than you think you know me
Plus que tu pense me connaitre
See you walkin in circles (circles)
Je te vois tourner en ronds ( ronds)
See you talkin ; in circles
Je te vois parler en ronds
See your thoughts runnin' in circles
Je vois tes pensées courir en ronds
And walk around all day long, followin' me
Et marchant toute la journée en me suivant
The doctor said I was, better than ever
Le medecin a dit que j'etais encore mieux qu'avant
Mind you should have seen me
Attention, tu aurai dû me voir
Doctor said I was not my past
Le medecin dit que je n'etais plus comme avant
He said I was finally free
Il a dit que je suis enfin liberé
Taking the charge
Prendre la charge
I took the lead
J'ai pris les devants
I need you to believe
J'ai besoin de toi pour croire
I'm a woman of my word, now haven't you heard
Je suis une femme de ma parole, maintenant tu n'as pas entendu
My word's the only thing I've ever needed?
Ma parole est la seule chose dont j'ai jamais eu besoin?
I'm a woman of my word, now you have heard
Je suis une femme de ma parole, maintenant vous avez entendu
My word's the only thing I truly need
Ma parole est la seule chose dont j'ai vraiment besoin
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Your money' like a weapon, a tool to get me
Ton argent est comme une arme, un outil pour me trouver
You think I&'m like the other ones
Tu crois que je suis comme les autres
Well, my money's like a weapon (weapon), tool for me
Bon, mon argent est comme une arme ( arme)
No I'm not like those other ones
Non je ne suis pas comme ces autres la
A cage is like a weapon, a tool for me
Une cage est comme une arme, un outil pour moi
You think I'm like the other ones
Tu crois que je suis comme les autres
Oh, my cage is a weapon, it's perfect for me
Oh ma cage est une arme, c'est parfait pour moi
It's the one suit they seem to not see
C'est le seule costume qu'ils ne peuvent pas voir
I'm a woman of my word, now haven't you heard
Je suis une femme de paroles, maintenant tu ne le sais pas
My word's the only thing I've ever needed?
Ma parole est la seule chose dont j'ai jamais eu besoin?
I'm a woman of my word, now you have heard
Je suis une femme de ma parole, maintenant l'a entendu
My word's the only thing I truly need
Ma parole est la seule chose dont j'ai vraiment besoin
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
Woman, woman, woman, woman
Femme, femme, femme, femme
I'm a woman, woman, woman, woman
Je suis une femme, femme, femme, femme
I'm a woman, woman, woman, woman
Je suis une femme, femme, femme, femme
I'm a woman, woman, woman, woman
Je suis une femme, femme, femme, femme
I'm a woman, woman, woman, woman
Je suis une femme, femme, femme, femme