Wrapped up in sorrow
Enveloppé dans le chagrin
Illusions I can't by words explain
Illusions Je ne peux pas expliquer par des mots
Caught up in nothing
Pris dans rien
Confusions has turned my world insane
Confusions a rendu mon monde fou
Deliver me from loneliness
Me délivrer de la solitude
Deliver me from selfishness
Me délivrer de l'égoïsme
Deliver me from brokenness
Me délivrer de la fracture
Deliver me so we can get it all together
Livre-moi pour que nous puissions tout obtenir ensemble
I thank you father
Je te remercie pere
For giving me life beyond the grave
Pour m'avoir donné la vie au-delà de la tombe
Blood is the power
Le sang est le pouvoir
So now I don't have to be afraid
Alors maintenant je n'ai pas à avoir peur
I hear the truth, I know the taste
J'entends la vérité, je connais le goût
I read your word, I feel your grace
Je lis ta parole, je sens ta grâce
I need to do an about face
J'ai besoin de faire un visage
Right into you so we can get it all together
Juste en vous pour que nous puissions tout rassembler
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
Get it together
Faire ensemble
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
Get it together
Faire ensemble
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
Get it together
Faire ensemble
We can get it all together, gether, gether, gether...
Nous pouvons tout faire ensemble, gether, gether, gether ...
Oh, it feels so good to be alive
Oh, ça fait du bien d'être en vie
I'm gonna do my thing, fulfill this life
Je vais faire mon truc, accomplir cette vie
Walking right in my path today
Marcher sur mon chemin aujourd'hui
Yeah, I'm gonna hold your hand tight all the way
Ouais, je vais serrer la main
Deliver me from loneliness (deliver me)
Délivre-moi de la solitude (délivre-moi)
Deliver me from selfishness (deliver me)
Délivre-moi de l'égoïsme (délivre-moi)
Deliver me from brokenness (deliver me)
Délivre-moi de la rupture (délivre-moi)
Deliver me so we can get it all together (get it all together)
Livrez-moi pour que nous puissions tout rassembler (tout rassembler)
Oh, yeah, c'mon
Oh oui, allez
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
We can do it, we can do it, oh
Nous pouvons le faire, nous pouvons le faire, oh
Yeah, yeah, c'mon
Ouais, ouais, allez
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
Oh, alright, c'mon
Oh, d'accord, allez
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais ouais
Oh yeah, c'mon
Oh oui, allez
We can get it all together
Nous pouvons tout faire ensemble