I am out, for a walk
Je suis sortie pour une promenade
And I will not be back until they're staining my skin
Et je ne serai pas de retour avant qu'ils ne tachent ma peau
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin
Fleurs violentes
Every night I do walk, and if there, looking down not referring my chin
Tous les soirs je marche, et s'il y en a, regardant vers le bas sans me référer au menton
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin
Fleurs violentes
That's a way to truly be seen
C'est un moyen pour bien être aperçue
By furiously scheming in
En intriguant furieusement
Forget the jewels
Oublie les bijoux
I'm livid, friends are shutting out
Je suis livide, les amis crient
Fine on their own
Ils sont bien tous seuls
Blood on my cheeks, birds come by
Du sang sur mes joues, des oiseaux qui piétinent
One of my stomps and they fly
Et ils volent
People politely smile to make sure I won’t come any closer
Les gens sourient poliment pour s’assurer que je ne viendrai pas plus près
I am out, for a walk
Je suis sortie pour une promenade
And I will not be back until they're staining my skin
Et je ne serai pas de retour avant qu'ils ne tachent ma peau
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin
Fleurs violentes
Every night I do walk, and if there, looking down not referring my chin
Tous les soirs je marche, et s'il y en a, regardant vers le bas sans me référer au menton
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin
Fleurs violentes
A swollen eye is for days
Un œil enflé pendant des jours
Of curious calm, snow in May
De curieux calme, neige en mai
Way better off on my own
Je suis bien toute seule
Since no one cries there's no one to blame
Puisque personne ne pleure, il n'y a personne à blâmer
It hurts, I feel everything
Ça fait mal, je ressens tout
As my sense of self's wearing thin
Comme mon sens de soi est mince
Such pains can be a delight
De telles douleurs peuvent être un délice
Far from when I could drown in my shame
Loin de quand je pourrais me noyer dans ma honte
I am out, for a walk
Je suis sortie pour une promenade
And I will not be back until they're staining my skin
Et je ne serai pas de retour avant qu'ils ne tachent ma peau
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin
Fleurs violentes
Every night I do walk, and if there, looking down not referring my chin
Tous les soirs je marche, et s'il y en a, regardant vers le bas sans me référer au menton
This is how I chose to talk with some violent hits
C'est comme ça que j'ai choisi de parler avec des coups violents
Violent blossoms akin.
Fleurs violentes.