Oh no, here we go again
Oh non, nous y voila encore
Fighting over what I said
A se disputer a propos de quelque chose que j'ai dite
I'm sorry, yeah I'm sorry
Désolée, oui, je suis désolée
Bad at love, no, I'm not good at this
Mauvaise en amour, non, je ne suis pas bonne à ça
But I can't say I'm innocent
Mais je ne peux pas dire que je suis innocente
Not hardly, but I'm sorry
Pas vraiment,mais je suis désolée
And all my friends, they know and it's true
Et tous mes amis savent et c'est vrai
I don't know who I am without you
Je ne sais pas qui je suis sans toi
I got it bad, baby
Je suis accro, bébé
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone on days like this, I do
J'ai besoin de quelqu'un dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone
J'ai besoin de quelqu'un
On days like this, I do
Dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, can you hear my heart say
Oh, peux-tu entendre mon cœur dire
No, you ain't nobody 'til you got somebody
Non, tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
And I hope I never see the day
Et j'espère ne jamais voir le jour
That you move on and be happy without me
Où tu tourneras la page et tu seras heureux sans moi
What's my hand without your heart to hold?
Que deviendra ma main sans ton cœur à tenir ?
I don't know what I'm living for
Je ne sais pas pourquoi je vis
If I'm living without you
Si je vis sans toi
All my friends, they know we needs true
Tous mes amis savent qu'on a besoin de la vérité
I don't know who I am without you
Je ne sais pas qui je suis avec toi
I've got it bad, baby
Je suis accro, bébé
I got it bad
Je suis accro
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone on days like this, I do
J'ai besoin de quelqu'un dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone
J'ai besoin de quelqu'un
On days like this, I do
Dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, can you hear my heart say
Oh, peux-tu entendre mon cœur dire
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
My heart's like
Mon cœur est comme
No, you ain't nobody 'til you got somebody
Non, tu n'es personne jusqu'à ce que
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
Everything I need
Tout ce dont j'ai besoin
Is standing in front of me
Est debout devant moi
I know that we will be alright, alright, yeah
Je sais qu'on sera bien, bien, oui
Through the ups and downs
À travers les hauts et les bas
Baby, I'ma stick around
Bébé, je resterai
I promise we will be alright, alright
Je promets qu'on sera bien, bien
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone on days like this, I do
J'ai besoin de quelqu'un dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, tell me you love me
Oh, dis-moi que tu m'aimes
I need someone
J'ai besoin de quelqu'un
On days like this, I do
Dans des jours pareils, j'en ai besoin
On days like this
Dans des jours pareils
Oh, can you hear my heart say
Oh, peux-tu entendre mon cœur dire
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
You ain't nobody 'til you got somebody
Tu n'es personne jusqu'à ce que aies quelqu'un
My heart's like
Mon cœur est comme
Everything I need
Tout ce dont j'ai besoin
Is standing in front of me
Est que tu restes en face de moi
I know that we will be alright, alright, yeah
Je sais qu'on sera bien, bien, oui