Paroles en Anglais Traduction en Français (Yeah, yeah...)
J'ai arrêté l'école, maintenant on est super riches, super riches
Dropped outta school now we dumb rich, dumb rich
Ca ressemble à des conneris, c'que j'dis, des conneries, c'que j'dis
This sound like some forty-three-oh-one shit, one shit
Tout ce que mes potes nègres veulent faire, c'est du pop style, pop style
All my niggas wanna do is pop style, pop style
Transformer mon anniversaire en lifestyle, lifestyle...
Turn my birthday into a lifestyle, lifestyle...
Dis à ma daronne que je l'aime ; si j'y arrive pas, c'est comme ça
Tell my mom I love her if I do not make it, do not make it
Autour de moi, y a tellement de chaînes qu'on m'appelle Chaining Tatum
Got so many chains they call me Chaining Tatum
C'est vrai, c'est vrai
They do, they do
Et je veux terminer ce que vous, vous croyez avoir commencé
And I like to finish what you think you started
Les mecs, vous venez de débarquer à Hollywood, vous venez de commencer
Man you boys just got to Hollywood, you boys just started
Vous ne savez pas ce que vous venez de commencer
You don't know what you just started
Moi, tout ce que je fais, c'est traîner avec les jeunes et les sans cœur
All I do is hang with the young and heartless
Tout ça, c'est pour ma famille, les mecs, je fais de mon mieux
All this is for my family, man, I try my hardest
C'est ce que j'ai toujours fait, et regardez où ça m'a amené
It's all I ever did and look where it got him
Toi, t'as toujours mon numéro ; meuf, faut que tu m'appelles
Yeah, you've been on my mind lately
J'ai l'impression qu'ils veulent tous que j'apprenne de mes erreurs
You've still got my number, girl you need to call me
Mais tu sais que je gère à ma manière
I feel like they wanna see me learn the hard way
Meuf, laisse-moi secouer, secouer, secouer, secouer, secouer ton corps
But you know I always handle that one my way
Sur du Justin Timberlake et je prends la route
Girl let me rock, rock, rock, rock, rock your body
J'peux faire confiance à personne
Ils veulent tous m'avoir parce qu'ils m'ont jamais eu
Justin Timberlake and then I hit the highway
Ils essaient toujours de m'avoir, mais ils ne compennent pas
I can't trust no fuckin' body
Moi, on ne m'a pas, ça va de soi
They still out to get me cause they never got me
Ils aiment Pablo ; pourquoi elles sont teintées les vitres de ta Tahoe ?
Pourquoi tu connais chacune des salopes que je connais moi ?
[Kanye West &Jay-Z]
Pourquoi tu fermes pas ta grande gueule et tu mets pas les voiles ?
They still out to get me, they don't get it
Putain, j'en sais rien, c'est ça Chicago, ouais
I can not be got, and that's a given
Cap au sud, cap au sud, c'est la devise, ouais
They like Pablo, why are all the windows tinted on your Tahoe?
Faut que je me trouve un endroit où crécher, que je dépense dix millions pour me relooker
Why do you know every single bitch that I know?
Que j'expulse les démons qui sont en moi, que je prêche l'Évangile, parce que je sais
Why can't you just shut your mouth and take the high road?
Qu'on a largement, largement dépassé la ligne de mêlée, ouais
Fuck if I know, that's that Chicago, aye
Ligne de mêlée, ouais
South, south, side, that's the motto, aye
Sur le terrain, comme Emmitt, ouais, ça t'énerve
Cop a crib and spend ten million on remodel
J'vais m'évanouir ; non, j'abandonne pas
Take the devils out my life and preach the gospel, cause I know
Jay est occupé à son business, et je vais te laisser terminer mais je...
We went way, way past the line of scrimmage, aye
Je veux juste, je veux juste, je veux juste, je veux juste secouer ton corps
Throne is back up in it, aye
T'emmener au garage, faire un peu de karaté
In the field like Emmitt, aye, y'all get so offended, aye
Hache le hasch, hache le hasch, hache le hasch, qu'on puisse y goûter
I be blacking out, I ain't backing out
Sur ma Kawasaki jeter une grosse salope
Jay about his business, and I'mma let you finish but I...
Top !
I just, I just, I just, I just wanna rock your body
J'ai arrêté l'école, maintenant on est super riches, super riches
Take you to the garage and do some karate
Ca ressemble à des conneris, c'que j'dis, des conneries, c'que j'dis
Chop it, chop it, chop it, chop it sipping sake
Tout ce que mes potes nègres veulent faire, c'est du pop style, pop style
Throw a thick bitch on a Kawasaki
(Transformer mon anniversaire en lifestyle, lifestyle...)
Dropped outta school now we dumb rich, dumb rich
This sound like some forty-three-oh-one shit, one shit
All my niggas wanna do is pop style, pop style
(Turn my birthday into a lifestyle, lifestyle...)