She was your light and she had your heart
Elle était ta lumière et elle a eu ton cœur
The moment you saw her, she was the one
Au moment où tu l'as vu, c'était elle
You were just a kid and never felt the heat
Tu n'étais qu'un gamin et tu n'as jamais senti la chaleur
First love is deep when you don't expect it
Le premier amour est profond quand on ne s'y attend pas
For the first time in your life, you loved so much you could die
Pour la première fois de ta vie, tu as tellement aimé que tu pourrais mourir
For the first time in your life, you saw her, you could fly
Pour la première fois de ta vie, tu l'as vu, tu as pu voler
For the first time in your life, you loved her, she loved you back
Pour la première fois de ta vie, tu l'aimais, elle t'aimait
For the first time in your life, you felt alive
Pour la première fois de ta vie, tu te sentais vivant
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec
Dancing in Rio, living the dream
Danser à Rio, vivre le rêve
Before the time goes and takes the lead
Avant que le temps passe et prenne l'initiative
After a while she had to go
Après un moment, elle devait partir
In another country away from you
Dans un autre pays loin de toi
For the first time in your life, you loved so much you could die
Pour la première fois de ta vie, tu as tellement aimé que tu pourrais mourir
For the first time in your life, you saw her, you could fly
Pour la première fois de ta vie, tu l'as vu, tu as pu voler
For the first time in your life, you loved her, she loved you back
Pour la première fois de ta vie, tu l'aimais, elle t'aimait
For the first time in your life, you felt alive
Pour la première fois de ta vie, tu te sentais vivant
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec
Don't give up the love around you
N'abandonne pas l'amour autour de toi
Don't give up and tryna heal up
N'abandonne pas et essaie de guérir
Don't give up the feeling in you
N'abandonne pas le sentiment en toi
Don't give up and try to stand up
N'abandonne pas et essaie de te lever
Don't give up the love around you
N'abandonne pas l'amour autour de toi
Don't give up and tryna heal up
N'abandonne pas et essaie de guérir
Don't give up the feeling in you
N'abandonne pas le sentiment en toi
Don't give up and try to stand up
N'abandonne pas et essaie de te lever
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec
You better cry man, cry man, it only means you care
Tu ferais mieux de pleurer mec, pleurer mec, ça veut seulement dire que tu t'inquiètes
You better cry man, you better love man
Tu ferais mieux de pleurer mec, tu ferais mieux d'aimer mec
You better love man, love man, it only means you share
Tu ferais mieux d'aimer mec, aimer mec, cela signifie seulement que tu partages
You better love man, you better cry man.
Tu ferais mieux d'aimer mec, tu ferais mieux de pleurer mec.