Adélaïde, s'adresse aux beaux parleurs en tout genre, ceux qui essaient de jouer de leur charme et des belles paroles pour séduire, elle leur dit qu'elle est loin d'être dupe, trop habituée à se faire draguer de la sorte et les prévient qu'ils peuvent toujours courir puisqu’elle met fin à leurs fantasmes avant même qu'ils aient le temps d'imaginer quoi que ce soit.
Adélaïde, s'adresse aux beaux parleurs en tout genre, ceux qui essaient de jouer de leur charme et des belles paroles pour séduire, elle leur dit qu'elle est loin d'être dupe, trop habituée à se faire draguer de la sorte et les prévient qu'ils peuvent toujours courir puisqu’elle met fin à leurs fantasmes avant même qu'ils aient le temps d'imaginer quoi que ce soit.
Adélaïde, s'adresse aux beaux parleurs en tout genre, ceux qui essaient de jouer de leur charme et des belles paroles pour séduire, elle leur dit qu'elle est loin d'être dupe, trop habituée à se faire draguer de la sorte et les prévient qu'ils peuvent toujours courir puisqu’elle met fin à leurs fantasmes avant même qu'ils aient le temps d'imaginer quoi que ce soit.
Adélaïde, s'adresse aux beaux parleurs en tout genre, ceux qui essaient de jouer de leur charme et des belles paroles pour séduire, elle leur dit qu'elle est loin d'être dupe, trop habituée à se faire draguer de la sorte et les prévient qu'ils peuvent toujours courir puisqu’elle met fin à leurs fantasmes avant même qu'ils aient le temps d'imaginer quoi que ce soit.
Elle lui fait tellement de l'effet cette fille, qu'il ne sait plus quoi faire, quoi penser, ni comment se comporter avec elle, bref à en perdre la tête ! se comparant à un ordinateur qui fait des crash lorsqu'il est trop surchargés, d'où "il y'a des bugs dans ma tête ".
Il imagine des scénarios impossibles à réaliser. Cette phrase est soulignée par le pléonasme “ rêves imaginaires ", en effet, un rêve est issu de l'imagination, il est donc par définition imaginaire.
Elle lui fait tellement de l'effet cette fille, qu'il ne sait plus quoi faire, quoi penser, ni comment se comporter avec elle, bref à en perdre la tête ! se comparant à un ordinateur qui fait des crash lorsqu'il est trop surchargés, d'où "il y'a des bugs dans ma tête ".
Il imagine des scénarios impossibles à réaliser. Cette phrase est soulignée par le pléonasme “ rêves imaginaires ", en effet, un rêve est issu de l'imagination, il est donc par définition imaginaire.
Elle lui fait tellement de l'effet cette fille, qu'il ne sait plus quoi faire, quoi penser, ni comment se comporter avec elle, bref à en perdre la tête ! se comparant à un ordinateur qui fait des crash lorsqu'il est trop surchargés, d'où "il y'a des bugs dans ma tête ".
Il imagine des scénarios impossibles à réaliser. Cette phrase est soulignée par le pléonasme “ rêves imaginaires ", en effet, un rêve est issu de l'imagination, il est donc par définition imaginaire.
Elle lui fait tellement de l'effet cette fille, qu'il ne sait plus quoi faire, quoi penser, ni comment se comporter avec elle, bref à en perdre la tête ! se comparant à un ordinateur qui fait des crash lorsqu'il est trop surchargés, d'où "il y'a des bugs dans ma tête ".
Il imagine des scénarios impossibles à réaliser. Cette phrase est soulignée par le pléonasme “ rêves imaginaires ", en effet, un rêve est issu de l'imagination, il est donc par définition imaginaire.
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
Un GSM (Global System for Mobile) est un service de communication pour les téléphones mobiles, mais on utilise ce sigle dans le langage courant pour désigner les vieux téléphones portables dépassés (Nokia 3310) à l'instar des smartphones plus itech (iPhone, Galaxy).
Cependant le terme GSM est utilisé en Belgique pour designer un téléphone portable, autant un smartphone qu'un téléphone portable classique.
Ici Roméo se compare justement à ces vieux téléphones technologiquement dépassés et qui ont beaucoup moins de fonctionnalités et de possibilités qu'un smartphone.
“Je manque d'application ” peut être compris dans le sens où Roméo n'a pas les attributs nécessaires pour plaire, peut-être, ou qu'il arrive pas à faire de son mieux, qu'il arrive pas à se concentrer (ce qui pourrait faire écho à une des phrase suivante : “ Mais là tu me contrôles et ça tu le sais ”).
On peut aller encore plus loin dans l'analyse : toute cette chanson tourne autour du corps, de l'apparence extérieur. Mais fait oublier le charisme les idées, les principes et la personnalité de l’individu. Avec la comparaison des téléphones mobiles, on peut aussi bien réaliser un appel avec un iPhone (= smartphone) qu'un Nokia (= GSM). Dans cette phrase se cacherait peut-être la volonté de dénoncer le fait qu'aujourd'hui on a tendance à se limiter à la chair de l’individu et que sa personnalité est suffisante.
La comparaison consiste d'une certaine façon d'élever la fille dont il est amoureux au rang de “plus qu'humain(e)”, de machine même. Et c'est à priori ce qu'elle semble être, puisqu'elle semble enchaîner les conquêtes, sans jamais être affectée émotionnellement. Elle semble avoir été programmée pour faire “dérailler” les gens qu'elle croise.
La femme que Roméo a essayé de pécho est mille fois trop bonne pour qu'il ait le seum signifiant qu'il n'avait rien à perdre en essayant car la probabilité pour que ça fonctionne entre eux et qu'elle accepte est très faible. Il a essayé, ça n'a pas marché mais il n'a pas le seum pour autant.
Comme elle est capable d'envoûter n'importe quel mec grâce à sa beauté, elle en profite et le sait pertinemment.
Malgré la taille XL du pull, on peut deviner ses seins.
On comprend que la femme possède une forte poitrine accentuant l'attrait des hommes sur elle (le physique passe ici avant les sentiments).
Ici, l'emploi d'un lexique has-been, désuet, “lolos” “boloss”, comme on le faisait au temps des GSM (voir début du couplet), illustre la sensation d'impuissance, d'infériorité face à la fille dont il parle.
Notons que le terme “boloss” désigne à l'origine le client d'un dealer, donc une personne docile, qui a prit le sens de “ringard”.
Ici, l'emploi d'un lexique has-been, désuet, “lolos” “boloss”, comme on le faisait au temps des GSM (voir début du couplet), illustre la sensation d'impuissance, d'infériorité face à la fille dont il parle.
Notons que le terme “boloss” désigne à l'origine le client d'un dealer, donc une personne docile, qui a prit le sens de “ringard”.
Ici, l'emploi d'un lexique has-been, désuet, “lolos” “boloss”, comme on le faisait au temps des GSM (voir début du couplet), illustre la sensation d'impuissance, d'infériorité face à la fille dont il parle.
Notons que le terme “boloss” désigne à l'origine le client d'un dealer, donc une personne docile, qui a prit le sens de “ringard”.
Ici, l'emploi d'un lexique has-been, désuet, “lolos” “boloss”, comme on le faisait au temps des GSM (voir début du couplet), illustre la sensation d'impuissance, d'infériorité face à la fille dont il parle.
Notons que le terme “boloss” désigne à l'origine le client d'un dealer, donc une personne docile, qui a prit le sens de “ringard”.
Ici, l'emploi d'un lexique has-been, désuet, “lolos” “boloss”, comme on le faisait au temps des GSM (voir début du couplet), illustre la sensation d'impuissance, d'infériorité face à la fille dont il parle.
Notons que le terme “boloss” désigne à l'origine le client d'un dealer, donc une personne docile, qui a prit le sens de “ringard”.
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
Elle a un égo tellement sur-dimensionné (dans le morceau), qu’elle prétend que des centaines d’hommes seraient prêts à tout pour passer la nuit avec elle.
Elle a un égo tellement sur-dimensionné (dans le morceau), qu’elle prétend que des centaines d’hommes seraient prêts à tout pour passer la nuit avec elle.
Elle a un égo tellement sur-dimensionné (dans le morceau), qu’elle prétend que des centaines d’hommes seraient prêts à tout pour passer la nuit avec elle.
Elle a un égo tellement sur-dimensionné (dans le morceau), qu’elle prétend que des centaines d’hommes seraient prêts à tout pour passer la nuit avec elle.
Elle a un égo tellement sur-dimensionné (dans le morceau), qu’elle prétend que des centaines d’hommes seraient prêts à tout pour passer la nuit avec elle.
Viscérale signifie ce qu'est relatif aux viscères, nom générique des organes internes contenus dans le ventre, la tête, le thorax (au sens figuré). Très profond, qui surgit du plus profond de soi en parlant des sentiments.
Ici, il est dit plus poétiquement que les Hommes ont envie sexuellement d'elle. Une envie qui vient du plus profond des Hommes.
Au bout d'un moment ça rend fou ces derniers car elle reste inatteignable.
L'odeur comme autel... par cette phrase, Adèle se place comme l'unique entité divin que tout les hommes vénèrent.
Un autel est symbole d'adoration, d'idolâtrie, de culte, de vénération, d'amour. Elle peut être représenté par une table exhaussée sur lesquels, les adeptes se rassemblaient pour exercer un rite, déposant les offrandes à la divinité ou offrant des sacrifices aux dieux, en reconnaissance des bienfaits reçus.
Ainsi élever des autels à quelqu'un reviendrait à rendre à les honneurs que l'on voue à celui-ci
Un blasphème peut être une parole, un discours ou un acte, considéré comme outrage à la divinité, la religion ou ce qui est de sacré.
Donc, le parallèle se fait entre les hommes qui sont les adeptes, la chanteuse est la divinité, la seule, l'unique, l’authentique, et les autres femmes ne sont que des répliques, qui n'ont pas la même valeur et donc sont inférieurs à cette dernière ou en tous cas n’intéressent les adeptes.
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
Cette fille est tellement canon " t'es cent fois trop bonne ", qu'elle en fait perdre la tête à tout le monde " ici tout le monde déraille "
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
“Avoir la dalle” dans un contexte sexuel veut dire être “en manque de sexe”.
Si la femme était au prétendant, il pourrait satisfaire ses besoins, elle serait donc la personne là pour “casser sa dalle” : son casse-dalle (se qui désigne normalement un coupe-faim, à manger).
Pour le coup cette ligne indique plus pour moi l'envie de tirer de son cou et de se barrer comme on mange un casse croûte pour ne plus avoir faim plutôt que pour le gout et le plaisir qu'il nous donne.
Malgré la taille XL du pull, ce n'est pas assez large pour camoufler ses gros seins.
On comprend donc que la femme visée a une forte poitrine, ce qui fait qu'on porte très facilement attention à elle.
Malgré la taille XL du pull, ce n'est pas assez large pour camoufler ses gros seins.
On comprend donc que la femme visée a une forte poitrine, ce qui fait qu'on porte très facilement attention à elle.
Une flammèche est une petite parcelle de matière enflammée qui s'élève ou jaillit d'un feu.
un Boloss, en argot, veut dire un client d'un dealer dans le marché noire, donc quelqu'un de docile, en d'autre terme d'obéissant de malléable, qui ferait tout pour avoir sa came de son fournisseur.
On note aussi que le terme “boloss ” par extension est une injure dans le langage familier, en particulier chez les jeunes et prend le sens de « gros nul, ringard, victime, pigeon, bouffon ».