Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
To my lover, I'd never lie
Pour mon amant, je ne mentirais jamais
He said "be true," I swear I'll try
Il a dit " Sois honnête" , je jure que je vais essayer
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
He's out his head, I'm out my mind
Il a perdu la tête, je suis devenu folle
We got that love, the crazy kind
Nous avons eu cet amour, un amour fou
I am his, and he is mine
Je suis à lui, et il est à moi
In the end, it's him and I, him and I
En fin de compte, c'est lui et moi, lui et moi
My '65 speeding up the PCH, a hell of a ride
Ma 65 accélère sur la route de la côte du Pacifique, une balade d'enfer
They don't wanna see us make it, they just wanna divide
Ils ne veulent pas nous voir réussir, ils veulent juste nous diviser
2017 Bonnie and Clyde
2017 Bonnie et Clyde
Wouldn't see the point of living on if one of us died, yeah
Ne verrais pas l’intérêt de vivre si l'un d'entre nous meurt, ouais
Got that kind of style everybody try to rip off
J'ai ce genre de style que tout le monde essaie d'arracher
YSL dress under when she takes the mink off
Robe Saint Laurent en dessous quand elle enlève le vison
Silk on her body, pull it down and watch it slip off
La soie sur son corps, baissé et la regarder glisser
Ever catch me cheating, she would try to cut my (ha-ha-ha)
Si un jours elle m’attrape entrain de l'a trompé, elle essayerait de couper mon (ha-ha-ha)
Crazy, but I love her, I could never run from her
Folle, mais je l'aime, je ne pourrais jamais la fuir
Hit it, no rubber never would let no one touch her
Je le tape, pas de caoutchouc ne laisserait jamais personne la toucher
Swear we drive each other, mad, she be so stubborn
Jure que nous nous supporterons les uns les autres, qu'elle soit folle, qu'elle soit si têtue
But, what the fuck is love with no pain, no suffer
Mais, qu'est-ce que c'est que l'amour sans douleur, sans souffrir
Intense, this shit, it gets dense
Intense, cette merde, ça devient dense
She knows when I'm out of it like she could just sense
Elle sait quand je suis épuisé comme elle pouvait juste le sentir
If I had a million dollars or was down to ten cents
Si j'avais un million de dollars ou même dix centimes
She'd be down for whatever, never gotta convince, no
Elle serait partante pour tout, je n'ai jamais eu à la convaincre, non
Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
To my lover, I'd never lie (I love you baby)
Pour mon amant, je ne mentirais jamais (je t'aime mon bébé)
He said "be true," I swear I'll try
Il a dit " Sois honnête" , je jure que je vais essayer
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
He's out his head, I'm out my mind
Il a perdu la tête, je suis dans mon esprit
We got that love; the crazy kind
Nous avons eu cet amour, un amour fou
I am his, and he is mine
Je suis à lui, et il est à moi
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
We turn up, mobbin' 'til the end of time
Nous somme fâchés, on se disputes jusqu'à la fin des temps
Only one who gets me, I'm a crazy fuckin' Gemini
Un seul qui m'attrape, je suis un fou de putain de Gémeaux
Remember this for when I die
Rappelle-toi ça c'est pour quand je meurs
Everybody dressed in all black, suits and a tie
Tout le monde habillé tout en noir, costumes et cravate
My funeral will be lit if I-
Mes funérailles seront allumées si je-
Ever go down or get caught, if they identify
Si un jour tu vas en bas ou tu te fasse attraper, s'ils identifient
My bitch was the most solid, nothing to solidify
Ma salope était la plus solide, rien à solidifier
She would never cheat, you'd never see her with a different guy
Elle ne me tromperait jamais, tu ne la verrais jamais avec un autre mec
Ever tell you different, then it's a lie
Je t'ai jamais dis différemment, alors c'est un mensonge
See, that's my down bitch, see that's my soldier
Tu vois, c'est ma salope, tu vois que c'est mon soldat
She keeps that thang-thang if anyone goes there
Elle garde ce vagin si quelqu'un y va
Calm and collected, she keeps her composure
Calme et recueillie, elle garde son sang-froid
And she gon' ride for me until this thing over
Et elle va rouler pour moi jusqu'à ce que cette chose
We do drugs together (together),
Nous faisons des drogues ensemble (ensemble),
Fuck up clubs together (together)
Nous partons dans des clubs ensemble (ensemble)
And we'd both go crazy (crazy) if we was to sever
Et nous deviendrions tous les deux fous (fous) si nous devions rompre
You know? We keep mobbin', it's just me and my bitch
Tu sais? Nous continuons à nous disputer, c'est juste moi et ma salope
Fuck the world, we just gon' keep getting rich, you know?
J'emmerde le monde, on va continuer à devenir riche, tu sais?
Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
To my lover, I'd never lie
Pour mon amant, je ne mentirais jamais
He said "be true," I swear I'll try
Il a dit " Sois honnête" , je jure que je vais essayer
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
He's out his head, I'm out my mind
Il a perdu la tête, je suis dans mon esprit
We got that love; the crazy kind
Nous avons eu cet amour, un amour fou
I am his, and he is mine
Je suis à lui, et il est à moi
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
To you, I've never lied
Pour toi, je n'ai jamais menti
For you, I'd take a life
Pour toi, je prendrais une vie
It's him and I, and I swear (ayy)
C'est lui et moi, et je jure (ayy)
'Til the end I'm-ma ride wit' you
Jusqu'à la fin, je suis avec toi
Mob and get money, get high wit' you, yeah (ayy)
Je masse et j'aurai de l'argent, et je planerai avec toi, ouais (ayy)
Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
This is our ride or die
C'est notre trajet ou mort
You can confide in me
Tu peux te confier à moi
There is no hiding, I swear
Il n'y a pas de cachette, je le jure
Stay solid, never lie to you
Reste solide, je ne t'ai jamais menti
Swear, most likely I'm-ma die wit' you, yeah
Jure, je suis probablement en train de mourir avec toi, ouais
Cross my heart, hope to die
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer
To my lover, I'd never lie
Pour mon amant, je ne mentirais jamais
He said “be true,” I swear I'll try
Il a dit " Sois honnête" , je jure que je vais essayer
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
He's out his head, I'm out my mind
Il a perdu la tête, je suis dans mon esprit
We got that love, the crazy kind
Nous avons eu cet amour, un amour fou
I am his, and he is mine
Je suis à lui, et il est à moi
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi
Him and I
C'est lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it's him and I
En fin de compte, c'est lui et moi