When we were young
Quand nous étions jeunes
We were the ones the kings and queens, oh yeah we ruled the world
Nous étions les élues les rois et les reines, oh oui, nous avons gouverné le monde
We smoked cigarettes, man no regrets
Nous avons fumé des cigarettes, pas de regrets
Wish I could re live every single word
Je souhaiterais pouvoir vivre chaque mot
We've taken different paths and travelled different roads
Nous avons pris des chemins différents et avons parcouru différentes routes
I know we'll always end up on the same one when we're old
Je sais que nous finirons toujours dans le même quand nous serons vieux
And when we're in the trenches and you're under fire I will cover you
Et quand nous sommes dans des faussées et que tu es sous le feu, je vais te couvrir
If I was dying on my knees
Si je meurs à genoux
You would be the one to rescue me
Tu sera celui qui me sauverait
And if you were drowned at sea
Et si tu étais noyé en mer
I'd give you my lungs so you could breathe
Je te donnerais mes poumons afin que tu puisse respirer
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
Oh brother we go deeper than the ink beneath the skin of our tattoos
Oh frère, notre histoire est plus profondes que l'encre de nos tatouages sous la peau
No we don't share the same blood,
Non, nous ne partageons pas le même sang,
You're my brother and I love you that's the truth
Tu es mon frère et je t'aime c'est la vérité
We're living different lives, heaven only knows
Nous vivons des vies différentes, Dieu seul sait
If we'll make it back with all our fingers and our toes
Si nous revenons avec tous nos doigts et nos orteils
Five years, twenty years come back, we'll always be the same
Cinq ans, vingt ans reviens, nous serons toujours les mêmes
If I was dying on my knees
Si je meurs à genoux
You would be the one to rescue me
Tu sera celui qui me sauverait
And if you were drowned at sea
Et si tu été noyé en mer
I'd give you my lungs so you could breathe
Je te donnerais mes poumons afin que tu puisse respirer
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
And if we hit on troubled water
Et si nous frappons l'eau troublée
I'll be the one to keep you warm and safe
Je serai celui qui te tiendra au chaud et en sécurité
And we'll be carrying each other
Et nous nous porterons l'un l'autre
Until we say goodbye on our dying day
Jusqu'à ce que nous disons au revoir le jour de notre mort
Because I've got you brother
Parce que je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
If I was dying on my knees
Si je meurs à genoux
You would be the one to rescue me
Tu sera celui qui me sauverait
And if you were drowned at sea
Et si tu été noyé en mer
I'd give you my lungs so you could breathe
Je te donnerais mes poumons afin que tu puisse respirer
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère
I've got you brother
Je couvre tes arrières frère