Blocked your number then let you come and spend the night
J'ai bloqué ton numéro après je te laisse venir passer la nuit
Couple and the moon's, all we do is fucking fight, ooh
Couple et la lune, tout ce que nous faisons est se disputer, ooh
No apologies but we got the best excuses
Pas de pardon mais nous avons les meilleures excuses
Making policies, even when we do it's useless, useless
Faire des politiques, même quand on fait ça est inutile, inutile
'Cause when we say it's over
Parce que quand on dit c'est fini
We do it again on nights we're alone
Nous le faisons à nouveau durant les nuits où nous sommes seuls
Say that we won't be more than just friends
Dis que nous ne serons pas plus que des amis
I know that you're home, so pick up the phone
Je sais que tu es à la maison, alors prends le téléphone
'Cause I wanna be where you are
Parce que je veux être où tu es
So let's just blame it on love
Alors, blâmons simplement l'amour
When the rules fall apart
Quand les règles s'effondrent
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love
Blâmons simplement l'amour
Dropping bottles that we finished from the night before, hey yeah, yeah
Laissant tomber des bouteilles que nous avons terminées de la nuit précédente, hé oui, oui
First we're throwing knives, then we're on the kitchen floor, uuh
Nous jetons d'abord des couteaux, puis nous sommes au sol de la cuisine, euh
No apologies but we have the best excuses, no
Pas d'excuses, mais nous avons les meilleures excuses, non
We can lie about it, baby, but we know the truth is, the truth is
Nous pouvons mentir à ce sujet, bébé, mais nous savons que la vérité est que la vérité est
'Cause when we say it's over
Parce qu'on dit c'est fini
We do it again on nights we're alone
Nous le faisons à nouveau durant les nuits où nous sommes seuls
Say that we won't be more than just friends
Dis que nous ne serons pas plus que des amis
I know that you're home, so pick up the phone
Je sais que tu es à la maison, alors prends le téléphone
'Cause I wanna be where you are
Parce que je veux être où tu es
So let's just blame it on love
Alors, blâmons simplement l'amour
When the rules fall apart
Quand les règles s'effondrent
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love
Blâmons simplement l'amour
Baby, you can hold it against me
Bébé, tu peux le tenir contre moi
As long as you keep holding me against you
Tant que tu me tiens contre toi
'Cause we get so high on the chemistry
Parce que nous sommes si haut en chimie
Every time you leave
A chaque fois que tu pars
We do it again on nights we're alone
Nous le faisons à nouveau les nuits où nous sommes seuls
Say that we won't be more than just friends
Dis que nous ne serons pas plus que des amis
I know that you're home, so pick up the phone
Je sais que tu es à la maison, alors prends le téléphone
'Cause I wanna be where you are
Parce que je veux être où tu es
So let's just blame it on love
Alors, blâmons simplement l'amour
When the rules fall apart
Quand les règles s'effondrent
Let's just blame it on love
Blâmons simplement l'amour
We do it again on nights we're alone
Nous le faisons à nouveau les nuits où nous sommes seuls
Say that we won't be more than just friends
Dis que nous ne serons pas plus que des amis
I know that you're home, so pick up the phone
Je sais que tu es à la maison, alors prends le téléphone
'Cause I wanna be where you are
Parce que je veux être où tu es
So let's just blame it on love
Alors, blâmons simplement l'amour
When the rules fall apart
Quand les règles s'effondrent
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love, blame it on love (blame it on love)
Blâmons simplement l'amour , blâmons l'amour (blâmons l'amour)
Let's just blame it on love
Blâmons simplement l'amour