(Oh Oh Oh Oh) It rots
Je ne te connais
(Oh Oh Oh Oh) It rots
Que depuis peu de temps
(Oh Oh Oh Oh) It rots
Mais j'ai l'impression de te connaitre
(Oh Oh Oh Oh) It rots
J'ai l'impression de t'avoir vue
Lorsque la Terre était en cinq morceaux
For just a little while
Et dans tes mots je
But I feel I've known you
Devrais lâcher prise je
I feel I've seen you
Voudrais te voir mourir
When the Earth was split in fives
Mais je suis un observateur
Should let it out, I
C'est dans ta vie prochaine
Would see you die
Voici l'Âge d'Adz
But I'm a watcher
La vie éternelle
It's in your afterlife
Retiens toi d'essayer
This is the Age of Adz
Retiens toi de t'en soucier
Eternal living
Tu es la lumière
I'll keep from trying
Nous t'avons vu tenter
I'll keep from caring
D'être quelque chose
You are the lie
Que tu n'es pas, nous t'aimons bie
Be something else that
Les circonstances
You're not, we think you're nice
De ce que je pensais, je
Pourrais le voir maintenanr
Of what I thought, I
Je ne serais pas si.
Could see it now
Je ne me sentirais pas si.
I wouldn't be so
Mais c'est un déchaînement
I wouldn't feel so
C'est l'Âge d'Adz
But it's a running wild
Le mensonge éternel
Eternal living
Quand il meurt, quand il meurt
When it dies, when it dies, it rots
Et quand il vit, il vit
And when it lives, when it lives
Il donne tout ce qu'il peut
It gives it all it's got
Voici l'Âge d'Adz
This is the Age of Adz
La vie éternelle
(Oh Oh Oh Oh) It rots
Je vois ta méthode
(Oh Oh Oh Oh) It gives it all it's got
Je vois tout
This is the Age of Adz
Et qu'en est-il de moi ?
Eternal living
Et qu'en est-il de moi ?
Sommes nous les perdus des perdus ?
I see your method
Ne parle pas trop vite, ne
I see it all
Sois pas le fruit de la fatalité, ne
And what about you?
T'emballe pas
Are we the lost of lost?
Car ce que tu vois n'est
Don't speak too soon, don't
Pas ce qu'il obtient mais ce qu'il donne
Be fruit of loom, don't
C'est l'Âge d'Adz
Excite yourself
La vie éternelle
Not fantasy, it's
Dans toutes pensées
Not what begets, but gives
Je le vois mentionné
This is the Age of Adz
Je le vois tout entier
Le magnifique désordre de
In all reflections
Ton visage nous impressionne
I see it mentioned
S'impose sur tout son art
I see it all
C'est l'Âge d'Adz
The gorgeous mess of
La vie éternelle
Imposed of all its art
Quand je mourrai, quand je mourrai
This is the Age of Adz
Je pourrirai
Eternal living
Mais quand je vais vivre, quand je vais vivre
Je donnerai tout ce que j'ai
When it dies, when it dies, it rots
And when it lives, when it lives
Gloria, Gloria
It gives it all it's got
Victoria, Victoria
This is the Age of Adz
Cela vit en chacun de nous
J'ai perdu la volonté de me battre
(Oh Oh Oh Oh) It rots
Je ne suis pas fait pour vivre
(Oh Oh Oh Oh) It gives it all it's got
This is the Age of Adz
J'ai perdu la volonté de me battre
Eternal living
Je ne suis pas fait pour vivre
When I die, when I die, I'll rot
Je ne te connais
But when I live, when I live
Que depuis peu de temps
I'll give it all I've got
Je sens que je dois montrer mon accueil
When I die, when I die, I'll rot
But when I live, when I live
Car mes intentions étaient de bonnes intentions
I'll give it all I've got
J'aurais pu t'aimer
Gloria, Gloria, it lasts
Je ne voudrais pas être tant
Victoria, Victoria
Je ne voudrais pas me sentir tant
It lives in all of us
Envahi par des pensées égoïstes
Gloria, Gloria, it lasts (Gloria)
Je m'excuse si je parais être en retrait
Victoria, Victoria
Empli de pensées égoïstes
It lives in all of us
C'est simplement que je t'aime toujours profondément
C'est tout l'amour que j'ai
I've lost the will to fight
I've lost the will to fight
I feel I must be wearing my welcome
For my intentions were good intentions
Consumed by selfish thoughts
I'm sorry if I seem self-effacing
Consumed by selfish thoughts
It's only that I still love you deeply
It's all the love I've got