You’re so hot… not
Tu es si chaud. non
But if I can be honest, baby you’re all that I got
Mais si je peux être honnête, bébé, tu es tout ce dont j'ai obtenu
You’re so cool… not
Tu es tellement cool. non
But if you didn’t notice, you got me playin’ the
Mais si tu n'as pas remarqué, tu dois me faire jouer l'imbécile, avec toi
Parce que tu n'es pas mon type
‘Cause you’re not my type
Cela ne peut être vrai
This can’t be true
Je ne sais pas pourquoi
I don’t know why
Tu es tout pour moi
I’m all about you
Si c'est vrai
If it’s real
Dit le moi alors
Then tell me so
Parce que je ne vais pas te laisser partir
‘Cause I’m not letting you go
Nous ne changerons jamais
We will never change
Dans et hors de l'amour mais je l'aime comme ça
In and out of love but I like it that way
Nous ne changerons jamais nos pensées
We will never change our minds
Mais je veux que tu restes
But I want you to stay
Debout toute la nuit
Up all night
Traversant la ligne
Parce que le mal est le bon
‘Cause wrong is right
Quand nous sommes ensemble
When we’re together
Nous ne changerons jamais
We will never change
Dans et hors de l'amour mais je l'aime comme ça
In and out of love but I like it that way
You’re so you… ew… gross
Mais il y a quelque chose à propos de Cha
But there’s somethin’ about cha
Qui me fait sentir comme je le fais avec toi
That’s making me feel like I do, with you
Parce que tu n'es pas mon type
‘Cause you’re not my type
Cela ne peut être vrai
This can’t be true
Je ne sais pas pourquoi
I don’t know why
Tu es tout pour moi
I’m all about you
Si c'est vrai
If it’s real
Dit le moi alors
Then tell me so
Parce que je ne vais pas te laisser partir
‘Cause I’m not letting you go
Nous ne changerons jamais
We will never change
Dans et hors de l'amour mais je l'aime comme ça
In and out of love but I like it that way
Nous ne changerons jamais nos pensées
We will never change our minds
Mais je veux que tu restes
But I want you to stay
Debout toute la nuit
Up all night
Traversant la ligne
Cross the line
Parce que le mal est le bon
‘Cause wrong is right
Quand nous sommes ensemble
When we’re together
Nous ne changerons jamais
We will never change
Dans et hors de l'amour mais je l'aime comme ça
In and out of love but I like it that way