Why was I the last to know that you
Pourquoi j'étais la dernière à savoir
Weren't coming to my show
Que tu n'étais pas venu à mon concert tu aurais pu
You could of called up to say "Good luck"
M'appeler pour dire « Bonne chance »
You could of called me back you stupid fuck
Tu aurais pu me rappeler toi crétin
Why was I the last to know?
Pourquoi j'étais la dernière à savoir ?
First date, we ate sushi and
It went well, I was funny and
Premier rendez-vous, on a mangé des sushi et
You said I was a cutie
Ca allait bien, j'étais marrante et
That's the last thing I heard from you
Tu as dit que j'étais mignonne
I left tickets at the door for you
C'est la dernière chose que je t'ai entendu dire
I had to tell my mom that there was no more room
J'ai laissé des billets sur la porte pour toi
You didn't show, that was so uncool
J'ai dû dire à ma mère qu'il n'y avait
You could of called me back
Plus de place
So I guess this means
Tu ne t'ais pas montré, c'était vraiment pas cool
That we're not friends anymore
Tu aurais pu me rappeler
I heard it's me your asking for
I thought I'd see you at the show
Alors je devine que ça veut dire qu'on n'est
You said you'd go
Plus amis, J'ai entendu
Why was I the last to know that you
C'est moi que tu demandes, J'ai pensé
Weren't coming to my show
Je te verrai au concert
You could of called up to say "Good luck"
Tu as dit que tu viendrais
You could of called me back you stupid fuck
Why was I the last to know?
Après le rendez-vous, je ne voulais pas
Why was I the last to know?
Rentrer avec toi
After the date I wouldn't go home with you
Je ne voulais pas mettre mes talons (jambes) en l'air
I wouldn't put my heels in the air for you
Pour toi
You tried to get me to do things I just won't do
Tu as essayé de me faire faire des choses que
Last I heard from you
Je ne voulais simplement pas faire
Here's how I guess the story goes
La dernière chose que je t'ai entendu dire
You would of came if I was a hoe
Voici comment je suppose que l'histoire continue
Fuck for parts, that's just not how I roll
Tu serais venu si j'étais une {salope}
Move it on down the road
Baisez pour des parties ça se fait pas comme ça
So I guess that we
Je le roule, le bouge pour descendre la rue
Shouldn't be friends anymore
Sick of hearing that it's me your asking for
Alors je devine, nous, ne pouvons
Cause I thought I'd see you at the show
Plus être amis, malade d'entendre
You said you'd go
Que c'est moi que tu demandes
Why was I the last to know that you (Why was I)
Parce que je pensais que je te verrai au
Weren't coming to my show (You weren't coming, no)
Concert, tu as dit que tu venais !
You could of called up to say "Good luck"
You could of called me back you stupid fuck (Yeah)
Tu pensais que tu me connais
Why (Why was I)was I the last to know?
Je devine que non
Why was I the last to know?
Tu pensais que tu m'avais
You thought you knew me
Je pense que non
I guess you didn't
Tu pensais que tu me connaissais
You thought you had me
Mais non
You thought you knew me (but you didn't)
Why was I the last to know (Why) that you
Weren't coming to my show
You could of called up to say "Good luck" (You could've called me up)
You could of called me back you stupid fuck (You could've called me back)
Why was I the last to know?
Why was I the last to know?
Why was I the last to know?
Why was I the last to know?
Why was I the last to know?
You could've called me up