I don't mind it
" Je ne te crois pas "
It's like
Cela m'est complètement égal
You're the swing set
C'est comme si,
And I'm the kid that falls
Tu es la balançoire,
It's like
Et je suis l'enfant qui en tombe.
The way we fight
C'est comme,
The times I'hav cried
Notre façon de nous battre.
We come to blows
Les moments où je pleure,
And every night
Nous en venons aux coups.
The passion's there
Et toutes les nuits,
So it's gotta be right
La passion est là.
Right ?
Alors tout ira bien,
When you say don't come around here no more
(Coeur)
I won't remind you
Non je ne te crois pas.
You said we wouldn't be apart
Quand tu dis de ne plus venir ici encore.
No I don't believe you
Je ne vais pas te rappeler
When you say you don't need me anymore
Que tu disai qu'on ne serait pas séparé.
So don't pretend to
Non je ne te crois pas.
Not love me at all
Quand tu dis que tu n'as plus besoin de moi.
I don't mind it
Ne plus m'aimer du tout.
I still don't mind at all
It's like
Cela m'est égal,
One of those bad dreams,
Cela m'est toujours complètement égal.
When you can't wake up
C'est comme,
Looks like
Un de ces mauvais rêves,
You've given up
Quand tu ne peux pas te réveiller.
You've had enough
On dirait
But I want more
Que tu a abandonné,.
No I won't stop
Tu en avais assez.
'Cause I just know
Mais moi je veux plus.
You'll come around
Non je n'arrêterai pas,.
Right ?
Parce que je sais juste que
Just don't stand there and watch me fall
N'est-ce pas?
'Cause I still don't mind at all
It's like
Ne reste pas juste là à me regarder tomber.
The times I cry
Parce que je
We come to blows
Parce que j'en ai toujours rien à faire
And every night
C'est comme
The passion's there
Notre façon de nous battre,
So it's gotta be right
Les moments où je pleure,
Right ?
Nous en venons aux coups.
'Cause I don't believe you
La passion est là.
Parce que je ne te crois pas.