I like to think that i'm a pretty good kisser
J'aime penser que j'embrasse très bien
I like to think I maybe broke a few hearts
J'aime penser que j'ai peut-être brisé quelques coeurs
But since I met you I'm a victim of disaster
Mais depuis que j'ai rencontré, je suis victime d'un désastre
I like to think I got it down to an art
J’aime penser que je l’ai élevé au rang d’art
So here's where the problem starts
Donc, c'est là que les problèmes ont commencé
You're ***tin on my heart
Tu [chies] sur mon coeur
Oh I can't take it again and again and again
Oh, je ne peux supporter encore ça, et encore, et encore
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi,
Was a night maybe two
Etait une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as piégé dans mon propre jeu
Now It's not okay
Non, ce n'est pas bon,
I'm the one that's missing out
Je suis celle qui a raté une opportunité
All I needed to do
Tout ce que j'avais besoin de faire
Was get just a taste of you
C'était juste de goùter un peu de toi
And now I'm sick all in my head
Maintenant je suis malade, partout dans ma tête
You poisened me instead
Tu m'as empoissoné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Crois moi, crois moi, je crois que j'ai le coeur brisé
I like to wake and go to bed around whenever
J'aime me réveiller et allez au lit quand je le souhaite
I like to maybe come and go when I choose
J’aime venir ou pas et partir quand je le decide
But now I'm waiting for a text, call, whatever
Mais maintenant je suis en train d'attendre un message, un appel, n'importe quoi
What's gotten into me, besides you
Quelle mouche m'a piqué, à part toi
You're like a rush, you're like a drug, it's just the sight of you
I like to think that I could kick you but it's what you do
Tu es comme une tornade, tu es comme une drogue
You knew we could be
Il suffit juste de te voir
What's the lord think of me
J'aime penser que je pourrai te virrer
But you're so ***kin weak I find it hard for me to breathe
Mais c'est ce que tu fais
Et quand tu me fais un clein d'oeil, qu'est ce que le bon Dieu pense de moi!
So here's where my story ends
Pour être si faible, je trouve qu'il m'est difficile de respirer
I got to make amends
Donc c'est ici que mon histoire prend fin
I let me down
J'ai me dois de fazire amende honorable
Again and again and again and again
Je me suis laissée aller, encore, et encore, et encore
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi,
Was a night maybe two
Etait une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as piégé dans mon propre jeu
Now It's not okay
Non, ce n'est pas bon,
I'm the one that's missing out
Je suis celle qui a raté une opportunité
All I needed to do
Tout ce que j'avais besoin de faire
Was get just a taste of you
C'était juste de goùter un peu de toi
And now I'm sick all in my head
Maintenant je suis malade, partout dans ma tête
You poisened me instead
Tu m'as empoissoné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Crois moi, crois moi, je crois que j'ai le coeur brisé
Here's what we have to do
Voilà ce que nous devons faire,
Say it again and keep it true
Rester ensemble, et que cela reste vrao
Can't be strong too late for cool
Je ne peux pas être forte, trop tard pour être cool
I won't live without you
Je ne vivrais pas sans toi
You are not rid of me
Tu n'est pas débarassé de moi!
All I wanted from you
Tout ce que je voulais de toi,
Was a night maybe two
Etait une nuit, peut-être deux
You beat me at my own game
Tu m'as piégé dans mon propre jeu
Now It's not okay
Non, ce n'est pas bon,
I'm the one that's missing out
Je suis celle qui a raté une opportunité
All I needed to do
Tout ce que j'avais besoin de faire
Was get just a taste of you
C'était juste de goùter un peu de toi
And now I'm sick all in my head
Maintenant je suis malade, partout dans ma tête
You poisened me instead
Tu m'as empoissoné à la place
Trust me, trust me, I think I got heartbreak down
Crois moi, crois moi, je crois que j'ai le coeur brisé