I’m on the rebound
Je subis l'échec de notre relation
I get it when I want to
Je le comprends quand j'en ai envie
I’m on the way down
Je suis au plus mal
I’m getting fixed without you
Je me rétablis sans toi
You gave me a band aid
Tu m'as donné un pansement
I put it on my heartbreak
Je l'ai mis sur mon coeur brisé
And all you got is pictures in your hand
Et tout ce que tu as c'est des souvenirs (Je ne suis pas sûre de la trad)
Don't you wish you could hold
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The angel in the centerfold
L'ange des pages centrales (des magasines pornos ou érotiques)
The fantasy you couldn’t control
Le fantasme que tu ne pouvais pas assouvir
I walked away from you (I walked away from you)
Je t'ai laissé tomber (Je t'ai laissé tomber)
Don't you wish you could hold?
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The pretty little paper doll
La jolie petite poupée sur papier
The one you couldn’t quite control
Celle que tu ne pouvais pas maîtriser
I walked away from you
Je t'ai laissé tomber
Flip to me I’m the centerfold
Eclate-toi avec moi, je suis le mannequin des pages centrales
I’m gonna charm you all night (all night)
Je vais te séduire toute la nuit (toute la nuit)
Stick to me I’m the centerfold
Reste près de moi, je suis le mannequin des pages centrales
We’re gonna go on, hold tight
Nous allons continuer, collés serrés
I’m gonna hate you
Je vais te détester
‘Til I forget you
Jusqu'à ce que je t'oublie
So here’s a keep sake
(Aidez-moi !)
I left it in the bathroom
Je l'ai laissé dans la salle de bain
Just a little something
Juste un petit quelque chose
Something to remind you
Quelque chose que me rappelle toi
I’m sure you’ll never get this close again
Je suis sûre que tu ne retrouveras jamais cette proximité avec quelqu'un
Don't you wish you could hold
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The angel in the centerfold
L'ange des pages centrales (des magasines pornos ou érotiques)
The fantasy you couldn’t control
Le fantasme que tu ne pouvais pas assouvir
I walked away from you (I walked away from you)
Je t'ai laissé tomber (Je t'ai laissé tomber)
Don't you wish you could hold
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The pretty little paper doll
La jolie petite poupée sur papier
The one you couldn’t quite control
Celle que tu ne pouvais pas maîtriser
I walked away from you (I walked away from you)
Je t'ai laissé tomber
Flip to me I’m the centerfold
Eclate-toi avec moi, je suis le mannequin des pages centrales
I’m gonna charm you all night (all night)
Je vais te séduire toute la nuit (toute la nuit)
Stick to me I’m the centerfold
Reste près de moi, je suis le mannequin des pages centrales
We’re gonna go on, hold tight (hold tight)
Nous allons continuer, collés serrés
Flip to me I’m the centerfold
I’m gonna charm you all night (all night)
Eclate-toi avec moi, je suis le mannequin des pages centrales
Stick to me I’m the centerfold
Je vais te séduire toute la nuit (toute la nuit)
We’re gonna go on, hold tight
Reste près de moi, je suis le mannequin des pages centrales
Nous allons continuer, collés serrés
Now its him when it coulda been you
Tell me why it’s him when it shoulda been you
Maintenant c'est un autre quand ça pourrait être toi
Its crazy how this makes you wanna change
Dis moi pourquoi c'est un autre alors que ça devrait être toi
Here’s an image you won’t forget
C'est fou comme ça te fait vouloir changer
All your life I’ll tease, I’ll torment
C'est une image que tu n'oublieras pas
I’ll be gone as soon as you turn the page
Toute ta vie je vais te taquiner, te tourmenter
Je serai partie dès que tu auras tourné la page
Don't you wish you could hold
The angel in the centerfold
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The fantasy you couldn’t control
L'ange des pages centrales (des magasines pornos ou érotiques)
I walked away from you (yeah)
Le fantasme que tu ne pouvais pas assouvir
Don't you wish you could hold
Je t'ai laissé tomber (Je t'ai laissé tomber)
The pretty little paper doll
Ne souhaites-tu pas pouvoir tenir dans tes bras
The one you couldn’t quite control
La jolie petite poupée sur papier
I walked away from you (oh, walked away from you)
Celle que tu ne pouvais pas maîtriser
Flip to me I’m the centerfold
I’m gonna charm you all night (all night)
Eclate-toi avec moi, je suis le mannequin des pages centrales
Stick to me I’m the centerfold
Je vais te séduire toute la nuit (toute la nuit)
We’re gonna go on, hold tight
Reste près de moi, je suis le mannequin des pages centrales
Nous allons continuer, collés serrés