I used to know you when we were young
Je te connaissais lorsque nous étions jeunes
You were in all my dreams
Tu étais dans tous mes rêves
We sat together in period one
Nous étions assis ensemble un moment
Fridays at 8:15
Le vendredi a 8h15
Now I see face in the strangest places
Maintenant je vois ton visage dans d'étranges endroits
Movies and magazines
Les films et les magasines
I saw you talkin' to Christopher Walken
Je t'ai vu parler à Christopher Walken
But I will wait for you
Mais je t'attendrais
As long as I need to
Aussi longtemps que j'en aurais besoin
And if you ever get back to Hackensack
Et si jamais tu reviens a Hackensack
I'll be here for you
Je serais là pour toi
I used to work in a record store
Je travaillais dans un magasins de disques
Now I work for my dad
Maintenant je travaille pour mon père
Scraping the paint off of hard wood floors
J'enlève la peinture des durs parquets
The hours are pretty bad
Les heures sont assez mauvaises
Sometimes I wonder where you are
Quelques fois je me demande où tu es
Probably in L.A.
Probablement à L.A
That seems to be where everybody else ends up these days
Ca semble être là où tous les autres finissent leurs jours
But I will wait for you
Mais je t'attendrais
As long as I need to
Aussi longtemps que j'en aurais besoin
And if you ever get back to Hackensack
Et si jamais tu reviens à Hckensack
I'll be here for you
Je serais là pour toi
And I will wait for you
Et je t'attendrais
As long as I need to
Aussi longtemps que j'en aurais besoin
And if you ever get back to Hackensack
Et si jamais tu reviens à Hackensack
I'll be here for you
Je serais là pour toi
If you ever get back to Hackensack
Si jamais tu reviens à Hackensack
I'll be here for you
Je serais là pour toi