[Drake - Chorus]
[Refrain]
You could thank me now
Tu pourras me remercier maintenant
uh, go ?head
UH aller, en avant
Thank Me Later yeah I know what I said
Remercie moi plus tard ouais Je sais ce que j'ai dit
but later doesn?t always come so instead
Mais plus tard ne vient pas toujours(1)
You could thank me now
Tu pourras me remiercier maintenant
uhh, yeah, well alright, here I go
Uh, ouais, alors ok, j'y vais
[Verse 1 - Drake]
Mahalo de l'acte le plus dur a suivre
mahalo from the hardest act to follow
Plus tot j'ai été ivre comme il y a un message dans la bouteille
lately I?ve been drinking like there?s a message in a bottle
Aloha aux femmes sans liens
aloha?s to women with no ties
Aux gars que je connais bien
to men that I know well
Cette façon, il n'y a pas de mensonges
that way there are no lies
Tu pourra me remercier maintenant pour toutes les info que je te donne, mec
you could thank me now for all the info I give to you n-ggas
Je sur au bord de l'influence
on the brink of influential
Je suis là pour toi, mec, je suppose qu'un succès ne s'élève pas a une carrière
I?m here for you n-ggas I guess a hit doesn?t add up to a career
for you n-ggas
Pour vous, les gars
I must have been hard to watch,
J'ai du etre difficile à regarder
what a year for you n-ggas
Quel années pour vous les gars
it?s December 31st and we in Miami just meditating
C'est le 31 décembre et on est a miami, juste en train de méditer
you got resolutions, we just got reservations
Vous avez vos résolutions, nous, on a juste des réservations
living out a dream, it feels like I stayed up
Vivant un rêve, c'est comme si je suis resté debout (éveillé)
and we just wanna party PAT Ron straight up
Et on veut juste faire la fête, Patron levez en l'air
f-ck that old sh-t, I?m on new things
J'emmerde cet ancienne merde, je suis sur de nouvelles choses
OVO clique, Red wing boot gang
yeah we want it all, half was never the agreement
La Clinique médicale (2), Le gang des bottes Red Wing
who?d thought the route we chose would ever end up this scenic
Ouais on les veut tous, la moitié n'était jamais d'accord
I could relate to kids going straight to the league
Qui avait pensé que la voie qu'on a choisi ne se finirai jamais, c'est scénique
when they recognise that you got what it takes to succeed
Je pourrais toucher les gamins venant directement à la ligue
and thats around the time that your idols become your rivals
Quand ils reconnaissent que tu as ce qu'il faut pour avoir du succes
you make friends with Mike but gotta AI him for your survival
Et c'est à ce moment que tes idoles deviennent tes rivales
damn, I swear sports and music are so synonomous
Tu te lie d'amitié avec Mike mais tu dois le A. I (3) pour ta survie
?cause we wanna be them and they wanna be us
Merde, je jure que le sport et la musique sont si synonyme
yeah so on behalf of the demanded
parce qu'on veut etre eux et ils veulent etre nous
and the entertainment you take for granted
you could thank me now?
Ouais alors a la demande générale
and oh my goodness you?re welcome
Et au divertissement que tu prend pour acquis
you?re welcome
Tu pourrais me remercier maintenant
at this point me is who I?m trying to save myself from
Et oh ma bonté, de rien
rappers hit me up and I never know what to tell them
de rien
cause they think that I can help them get back to where they fell from
A ce point je suis celui dont j'essaye de sauver
but drink up because everyone here is good tonight
Les rappeur me frappe de haut et je ne sais jamais quoi leur dire
except the n-ggas that I came with, they good for life
Parce qu'ils pensent que je peux les aider a revenir d'où il sont tombé (industrie musicale)
yeah, thats how you know it?s going down
Mais continué de boire parce que tout le monde ici est bien ce soir
in case another chance never comes around?
Sauf ce mec avec qui je suis venu, ils sont bon pour la vie
Ouais, c'est comme ça que tu sais que ça arrache
[Chorus]
Dans le cas où une autre chance ne viendra jamais dans les alentour
[Drake - Verse 2]
[Refrain]
Uhh, shallow n-gga but deep enough to have gone swimming
I think I?m spending all my time with the wrong women
Uh, Peu profond, mec, mais assez pour nager
I think I have a chance at love but knowing me I miss it
Je pense que je passe tout mon temps avec les mauvaise femmes
cause me dedicating my time just isn?t realistic
Je pense que j'ai une chance avec l'amour mais je sais qu'il m'en manque
man the good girls went silent on me
Parce que j'y passe mon temps c'est juste réaliste
they got a boyfriend or left for college on me
Gars, les bonnes filles sont venu en silence vers moi
and all the bad ones I used to hit are friends now
Elles ont un copain ou sont parti a l'université sans moi
that make me wish I had a little less mileage on me
Et toutes les mauvaise avec lesquelles j'ai eu un coup sont maintenant des amies
but do I ever come up in discussion over double pump latte?s
Cela me fait regrétté que je n'ai un peu moins d'un kilomètre sur moi (4)
and low fat muffin?s, do I?
Or is missing what we had outta the question
Mais ne suis-je jamais venu dans une conversation avec des café au lait double portion (ou dose je sais pas)
I?m probably just the reason that you learned your lesson
Et des muffins basse calories, n'est ce pas ?
I got flows for the Marilyn Monroe?s who?s there before it all
Ou il manque ce qu'on avais a répondre à la question
I guess thats how it goes
Je suis probablement juste la raison que tu as appris ta leçon
they hear about your cons or focus on your pro?s
J'ai le flow (façon de rappé) pour celui qui était la pour Marylin Monroe avant tout
and love you for who you are from the bottom of their soul
Je suppose que c'est comme ça que ça va
but those same ones from your area will grow
Ils entendent parler de tes inconvénients ou se concentrent sur tes avantages
into women that are ready to get married at hello
Et ils t'aiment pour qui tu es au fond de leur âmes
because of what they allow
Mais ces mêmes de votre entourage grandiront
where are they all now
Dans les femmes qui sont prête a se marrier au premier bonjour
I know there somewhere watching so I?m trying to make them proud
searching for the meaning
A cause de ce qu'ils permettent
you?ll find it next to me
Ou sont-ils tous maintenant
and tell me that I?m the finest I guess we finally get to see
Je sais qu'ils regardent là quelque part alors j'essaye de les rendre fier
I?m feeling like Nas who am I to disagree
A la recherche d'une signification
they say that doors open up as soon as you find the missing key
Vous le trouverez à mes cotés
it?s probably why I?m in this b-tch shining
Et me diront que je suis le plus chaud, je suppose que finalement on se verra
jump up in the sky and put the stars into alignment
Je me sens comme NAS, je sois etre en désaccord avec qui ?
I rep the ATF in case you need to be reminded
Ils disent que les portes s'ouvriront aussitot que j'aurais trouvé la clé disparu
and the bandwagons full you can try and run behind it
C'est probablement pourquoi je suis dans cet salope brillante
I?m sorry poolside drinking
Saute dans le ciel et met les étoiles dans l'alignement
margharita rounds
Je représente l'ATF (5) au cas où on doit vous le rappelez
shout out to my city though I hardly be in town
Et le train rempli que tu peux essayé et courir après
I?m the Black Sheep, but Chris Farley wears the crown
Je suis navré, je sirote pres de la piscine
lyrics courtesy of www.killerhiphop.com
Des margarita tout autour
and I know life is just a game in which the cards are facing down
Dédicace à ma ville bien que je suis difficilement dans la région
I?m in the World where things are taken, never given
Je suis le "mouton noire", mais Chris Farley porte la couronne
how long they choose to love you will never be your decision
Et je sais, la vie est juste un jeu dans lequel les cartes sont des défies
and I?m aware this could be the last time you listen
Je sis dans un monde où les chose sont prise, jamais données
so while I?m still in this postion?
Combien de temps ils choisissent de t'aimer, tu ne sera jamais ta propre décision
Et je suis conscient que ça peut etre la dernière fois que tu écoute
[Chorus]
Donc ainsi, je reste sur cette position