I believe in the wonder,
Je crois à la merveille
I believe this new life took in,
Je crois que cette nouvelle vie peut faire
Like a God that I'm under,
Comme un Dieu que je sois déprimé
There's drugs running through my veins,
Il y a une drogue qui court dans mes veines
I believe i can touch the flame,
Je crois à la merveille
There's a spell that I'm under,
Je crois que je peux toucher le feu
Got to fly, I don't feel no shame,
Il y a un sortilège qui me fait déprimer
The world is mine,
Le monde est à moi
The world is mine,
J'ai perdu ma peur de la guerre et de la paix
The world is mine,
Ca ne me dérange pas (le monde est à moi)
Take a look what you've started,
Tu prends le prix et réalises
In the world flashing from your eyes,
Qu'à tes yeux (le monde est à moi)
And you know that you've got it,
From the thunder you feel inside,
Jette un coup d'oeil là où tu as commencé
I believe in a feeling,
Dans le monde flashant de tes yeux
Of the pain that you left to die,
Et tu sais que tu l'as
I believe in the livin'
Grâce au tonnerre que tu sens à l'intérieur
In life that you give to try,
The world is mine,
Je crois au sentiment
The world is mine,
Toute la douleur que tu as laissée pour mourir
The world is mine,
Je crois à la croyance
The world is mine,
Dans la vie que tu donnes pour essayer
I've lost my fear to what appears,
You take the price and realise,
I've lost my fear to what appears,
You take the price and realise,