Where you’ve been
[Chris Brown]
Where you’ve been all my life
Ou était tu ? Ou était tu pendant toute ma vie ?
Baby this is it
Fille tu est scintillante, la façon dont tu brille dans la lumière
The way you looking me like
C'est évident que je veux quelque chose de toi
Cause I’ll be it
Tu sais quoi, ce que je veux faire, faire, faire
That I want something from you
Chaque fois ça me ramènera à la vie
You know what?
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
What I wanna do, do, do
Comment ça serait
Every touch, it would bring me to life
Oh, chaque fois ça me ramènera à la vie
I can only imagine, only imagine what it’d be like
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
Oh, everytime, it would bring me to life
Comment ça serait
I can only imagine, only imagine what it’d be like
Comment ça serait
What it’d be like, what it’d be like…
Comment ça serait, serait, serait
Saw you from afar
Comment ça serait, serait, serait.
You can tell me your name, where we’re waking up
[Lil Wayne]
Then call me, don’t ya, I’m good, I’m Gucci
Je t'ai vu de loin
Now you can kiss old ring goodbye, smooches
J'ai pensé que je pourrais dire "wassup"
You’re a beast, you’re a beauty
Tu pourra me dire ton nom quand nous casserons
Now I think somebody didn’t get a bit of usage, shoot me
Appelle moi Tunechi, je suis bon, je suis Gucci
You’re a firework, riding in the dark
Maintenant tu peux embrasser ton vieux mec, au revoir, bisou
So let’s turn off the lights
Tu es un animal, tu est une beauté
And give me the spark
Mec je pari que quelqu'un sait qu'elle a donné un Uzi à Cupidon, tue moi
Every touch, it would bring me to life
Tu es un feu d'artifice, tu mords dans le noir
I can only imagine, only imagine what it’d be like
Donc éteignons les lumières et donne moi cette étincelle
Oh, everytime, it would bring me to life
I can only imagine, only imagine what it’d be like
[Chris Brown]
What it’d be like, what it’d be like…
Chaque fois ça me ramènera à la vie
I want your love
Je peux seulement imaginer, comment ça serait
Why can’t you feel free
Oh, chaque fois ça me ramènera à la vie
I want you feel free
Je peux seulement imaginer, seulement imaginer
Comment ça serait, serait, serait
Comment ça serait, serait, serait
Je veut la laisser me toucher
Un toucher me fera sentir libre
Comme ça je peux finalement être