Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Coldplay
»
Every Teardrop Is A Waterfall
»
Traduction de Every Teardrop Is A Waterfall Red
Coldplay
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Every Teardrop Is A Waterfall
Chaque larme est une cascade
[verse 1]
I turn the music up, I got my records on
J'augmente le son, Je fais tourner mes disques
I shut the world outside until the lights come on
J'enferme le monde dehors jusqu'a ce que les lumières viennent
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Peut être les rues sont éclairées, peut être les arbres ont disparus
I feel my heart start beating to my favourite song
Je sens mon coeur commencer a battre pour ma chanson préférée
And all the kids they dance, all the kids all night
Et tous les enfants dansent, tous les enfants toute la nuit
Until Monday morning feels another life
Jusqu'a ce que lundi matin sente une autre vie
I turn the music up
J'augmente le son
I'm on a roll this time
Je suis sur un rouleau cette fois
And heaven is in sight
Et le ciel est en vue
[verse 2]
I turn the music up, I got my records on
J'augmente le son, Je fais tourner mes disques
From underneath the rubble sing a rebel song
Sous les décombres je chante une chanson rebelle
Don't want to see another generation drop
Je ne veux pas voir une autre chute de génération
I'd rather be a comma than a full stop
Je prèfère être une virgule plutôt qu'un point final
Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Peut être suis-je dans le noir, peut être suis-je à genoux
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Peut être suis-je suspendu entre deux trapèzes
But my heart is beating and my pulses start
Mais mon coeur bat et mon pouls s'accélère
Cathedrals in my heart
Des cathédrales dans mon coeur
[pre-Refrain]
As we saw oh this light I swear you,
Et nous avons vu cette lumière je te jure,
Emerge blinking into
émerger clignotante
To tell me it's alright
Pour me dire tout va bien
As we soar walls,
Comme nous grimpons aux murs,
Comme nous grimpons aux murs,
Every siren is a symphony
chaque sirène est une symphonie
[Refrain]
[Refrain]
And every tear's a waterfall
Et chaque larme est une cascade
Is a waterfall
C'est une cascade
Oh
Oh
Is a waterfall
C'est une cascade
Oh oh oh
Oh oh oh
Is a is a waterfall
C'est une C'est une cascade
Every tear
chaque larme
Is a waterfall
C'est une cascade
Oh oh oh
Oh oh oh
[bridge]
So you can hurt, hurt me bad
Donc tu peux me blesser, me blesser gravement
But still I'll raise the flag
Mais je brandirais toujours le drapeau
[outro]
Oh
Oh
It was a wa wa wa wa wa-aterfall
C'était une ca ca ca ca ca ascade
A wa wa wa wa wa-aterfall
Une ca ca ca ca ca ascade
Every tear
Chaque larme
Every tear
Chaque larme
Every teardrop is a waterfall
Chaque larme est une cascade
Every tear
Chaque larme
Every tear
Chaque larme
Every teardrop is a waterfall
Chaque larme est une cascade
I turn the music up, I've got my records on
Je mets la musique, je fais tourner mes disques
I shut the world outside until the lights come on
J'enferme le monde dehors jusqu'à ce que la lumière vienne
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Peut-être que les rues sont éclairées, peut-être que les arbres ont disparu
I feel my heart start beating to my favorite song
Je sens mon cœur commencer à battre pour ma chanson préférée
And all the kids they dance, all the kids all night
Et tous les enfants dansent, tous les enfants toute la nuit
Until monday morning feels another life
Et tous les enfants dansent, tous les enfants toute la nuit
I turn the music up
Jusqu'à ce que le lundi matin sente une autre vie
I'm on a roll this time
Je mets la musique
and heaven is in sight
Je suis sur un rouleau cette fois
I turn the music up, I got my records on
Et le paradis est visible
From underneath the rubble sing a rebel song
Sous les décombres je chante une chanson rebelle
Don't want to see another generation drop
Je mets la musique, je fais tourner mes disques
I'd rather be a comma than a full stop
Sous les décombres je chante une chanson rebelle
Maybe I'm in the black, maybe i'm on my knees
Je ne veux pas voir une autre chute de génération
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Je préfère être une virgule qu'un point final
But my heart is beating and my pulses start
Cathedrals in my heart
Peut-être que je suis dans le noir, peut-être que je suis à genoux
And we saw oh this light
Peut-être que je suis dans l'intervalle entre deux trapèzes
I swear you, emerge blinking into
Mais mon cœur bat et mon pouls s'accélère
to tell me it's alright
Des cathédrales dans mon cœur
As we soar walls, every siren is a symphony
Comme nous grimpons aux murs,
And every tear's a waterfall, is a waterfall
Et nous voyons oh cette lumière je te jure, émerger clignotante à l'intérieur
oh
Pour me dire que tout va bien
is a waterfall
Puisque nous grimpons sur les murs, chaque sirène est une symphonie
oh oh oh
Et chaque larme est une cascade
is a is a waterfall
Est une cascade
Every tear
Oh
is a waterfall
Est une cascade
oh oh oh
Oh oh oh
So you can hurt, hurt me bad
Est une est une cascade
but still I'll raise the flag
Chaque larme
Oh
Est une cascade
it was a wa-wa-wa-wa-wa-aterfall
Oh oh oh
a wa-wa-wa-wa-wa-aterfall
Every tear
Donc tu peux me blesser, me blesser gravement
every tear
Mais je brandirai encore le drapeau
every teardrop is a waterfall
Every tear
Oh
every tear
C'était une cascade
every teardrop is a waterfall
Une cascade
Every tear
Chaque larme
every tear
Chaque larme
every teardrop is a waterfall
Chaque larme
Every tear
Chaque larme est une cascade
every tear
every teardrop is a waterfall
Chaque larme
Every tear
Chaque larme
every tear
Chaque larme est une cascade
every teardrop is a waterfall
Interprète
Coldplay
Auteur
Will Champion, Jonny Buckland, Guy Berryman & Chris Martin
Label
Parlophone Records Ltd, une société de Warner Music Group
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Every Teardrop Is A Waterfall" aiment aussi :
top 100
A Sky Full of Stars
Coldplay
top 100
In my place
Coldplay
top 100
Good Life
OneRepublic
top 100
Everglow
Coldplay
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE