Paroles en Anglais Traduction en Français Hits the spotlight
Allumes le feu des projecteurs
I'm on my flight
Je suis sur mon vol
To take you away
Pour t'emporter
I'm feeling so free
Je me sens si libre
You're makin me crazy
Tu m'a redue folle
That's what you do
C'est ce que tu fais
That's what you do
C'est partit maintenant !
Let's go now!
Une petite fente
Lickety split
Elle rampe dans une fosse
A girl and a bear
Dis bonjour chérie
She crawls in a pit
Folie tordue
Say hello darling
Humanité tombée
Twisted insanity
Tout ce que je veux, c'est une certaine tranquillité
Fallen humanity
M'entends-tu ?
All I want is some tranquility
M'entends-tu ?
Do you hear me?
Allez viens, toi
Do you hear me?
Allez viens
Well come on, boy
Et prends moi de l'autre côté
Quand je regarde dans tes yeux
And take me to the other side
Je suis tellement en amour
I'm gon' away
Je pense que je vais avoir un accident
When I look into your eyes
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet
I'm so in love
C'est à toi
I think I'm gonna crash
Et je ne veux pas te donner des indices
And get whiplash whiplash whiplash
Nous avançons rapidement
It's up to you
Je pense que nous avons eu assez de perdre
And I don't wanna give you clues
Donc, ne regardes pas en arrière, ou bien nous allons avoir un accident
We're movin fast
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet
I think we got enough to lose
Comme un premier baiser
So don't look back or else we're gonna crash
Avec une liste douce
And get whiplash whiplash whiplash
De certaines chansons d'amour, oh yeah
Like a first kiss
Est tombée sur moi
With a sweet list
Il me rend faible
Of some love songs, oh yeah
Alors très faible
And with this melody
C'est partit maintenant !
Falling over me
Une petite fente
It makes me weak
Une fille et un ours
So dang weak
Elle rampe dans une fosse
So let's go now
Dis bonjour chérie
Lickety split
Humanité tombée
A girl and a bear
Tout ce que je veux, c'est une certaine tranquillité
She crawls in a pit
M'entends-tu ?
Say hello darling
M'entends-tu ?
Twisted insanity
Allez viens, toi
Fallen humanity
Allez viens
All I want is some tranquility
Et prends moi de l'autre côté
Do you hear me?
Je vais loin
Do you hear me?
Quand je regarde dans tes yeux
Well come on, boy
Je suis tellement en amour
Well come on
Je pense que je vais avoir un accident
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet
And take me to the other side
C'est à toi
I'm gon' away
Et je ne veux pas te donner des indices
When I look into your eyes
Nous avançons rapidement
I'm so in love
Je pense que nous avons eu assez de perdre
I think I'm gonna crash
Donc, ne regardes pas en arrière, ou bien nous allons avoir un accident
And get whiplash whiplash whiplash
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet
It's up to you
La la la la la la la
And I don't wanna give you clues
La la la la la la la
We're movin fast
La la la ohh yea
I think we got enough to lose
La la la la la la la
So don't look back or else we're gonna crash
La la la la la la la
And get whiplash whiplash whiplash
C'est partit maintenant !
La la la la la la la
Et prends moi de l'autre côté
La la la la la la la
Je vais loin
La la la ohh yea
Quand je regarde dans tes yeux
La la la la la la la
Je suis tellement en amour
La la la la la la la
Je pense que je vais avoir un accident
So let's go now
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet
Et je ne veux pas te donner des indices
And take me to the other side
Nous avançons rapidement
I'm gon' away
Je pense que nous avons eu assez de perdre
When I look into your eyes
Donc, ne regardes pas en arrière, ou bien nous allons avoir un accident
I'm so in love
Et obtenir un coup de fouet, coup de fouet, coup de fouet.
And get whiplash whiplash whiplash
And I don't wanna give you clues
I think we got enough to lose
So don't look back or else we're gonna crash
And get whiplash whiplash whiplash.