Paroles en Anglais Traduction en Français Yesterday, tears were in my eyes
Hier, j'avais les larmes aux yeux
C'est une mauvaise journée, Yeah j'étais là avant
It's a bad day, Yeah i've been there before
Mais j'ai la tête haute donc je ne les ai plus
But I keep my head up so I don't have those anymore
J'ai fait la promesse d'être le meilleur que je puisse être
I made a trust to be the best that I could ever be
Faut rester positif, ignorer la négativité
Gotta stay positive, ignore the negativity
Je vais suivre mon intuition,
I'm going to follow my intuition,
Tout va bien se passer
Tell myself to listen
Ca va être une bonne journée
Everything's gonna be okay,
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
It's gonna be a good day,
Ca va être une bonne journée
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
Je vais suivre mon intuition
It's gonna be a good day
Ca va être une bonne journée
Follow my intuition,
Je dois aller avec ce qui est bien
It's gonna be a good day
Woah, woah
Sans avoir toujours besoin d'une raison
I've gotta go with what feels right,
Woah, woah
Woah, woah
Quel est le problème par rapport à l'importance du monde
Don't always need a reason why
Quitte à essayer de plaire à tous les hommes, femmes, garçons & filles
Woah, woah
Mieux accélerer le rythme, il n'y a pas de temps à perdre
Demain n'est jamais promis, alors j'ai commencé à vivre dès aujourd'hui
What's the problem compared to the weight of the world
Je vais suivre mon intuition,
Quit trying to please every man, women, boy and girl
Me dire d'écouter
Better pick up the pace, there ain't no time to waste
Tout va bien se passer
Tomorrow's never promised so I started living for today
Ca va être une bonne journée
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
I'm going to follow my intuition,
Ca va être une bonne journée
Tell myself to listen
Je vais suivre mon intuition
Everything's gonna be okay,
Ca va être une bonne journée
It's gonna be a good day,
Je ne sais pas toujours ce que je dois laisser passer
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
Avec le recul c'est toujours facile de savoir,
It's gonna be a good day
Parfois, cela devient trop confus
Follow my intuition,
L'impression que je ne sais pas ce que je fais
It's gonna be a good day
Mais j'essaie si fort de toute façon
Sentir comme je peux être meilleur que tout
I don't always know that I gotta let go
Tu vois ce que ça signifie, ce qui va se passer
Yeah looking back its always easy to know,
Tu sais que ça va être une bonne journée
Sometimes it just gets so confusing,
Je vais suivre mon intuition
Feel like I don't know what I'm doing
(Je dis que ça va être une bonne journée)
But I try so hard in anyway
Ca va être une bonne journée
Feels like I can be better at anything (?)
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
You see it means to be, it'll happen
Ca va être une bonne journée
You know it's gonna be a good day
Suis mon intuition
Ca va être une bonne journée
I'm going to follow my intuition,
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
(I said it's gunna be a good day)
Ca va être une bonne journée
Everything's gunna be okay,
It's gonna be a good day,
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh
Oh ah oh, oh ah uh oh, oh ah oh