Paroles en Anglais Traduction en Français I Don't Miss You At All
I Do not Miss You At All
But when I think of you
Ça ne fait pas mal
And all the things we'll
Lorsque je pense à toi
Never get to do
Et à toutes les choses que nous n'aurons jamais
I don't dream at night about the way we were
Pas une nuit je ne rêve à notre précédente relation
I tore out the pictures, cross out all the words
J'ai déchiré toutes les photos, oublié tous les mots
Ne sois pas fou par rapport à toutes mes larmes
Don't be fooled by all my tears,
Car tout va bien
Cause everything is fine
Et tu peux ramasser tous les morceaux que tu as laissé de côté
And you can pick up all the pieces
Car je ne pense jamais à toi
That you left behind
Je suis mieux sans toi
Tu ne me manques pas du tout
Cause I never think about you
Tu ne me manques pas du tout
I'm better off without you
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
I don't miss you at all
C'est comme si tu n'avais jamais existé
I don't miss you at all
Et j'espère que tu ne m'appelleras pas
You don't spin around in my head
Tu ne me manques pas du tout
It's like you never existed
ET je n'essaie pas de me battre
And I hope you don't call
Non, je n'essaie pas de me battre
I don't miss you at all
Alors tu peux rayer mon nom de ta liste
Tu ne me manques pas du tout
And I'm not trying to fight it
Couplet :
No, I'm not trying to fight it
Je sors 7 soirées par semaine
So you can cross my name right
C'est tellement bon d'être enfin libre
Off the wall
Et je fais la fête comme je ne l'ai jamais fais auparavant
I don't miss you at all
Oh, mais qu'est-ce que j'attendais donc ?
Tout est parfait désormais
I go out seven nights a week
Sans toi dans ma vie
It feels so good to finally be free
Tu pourrais ramasser tous les morceaux que tu as laissé de côté
And I party like I never did before
Car je ne pense jamais à toi
Oh, what in the world was I waiting for?
Je suis mieux sans toi
Everything is perfect now
Tu ne me manques pas du tout
Without you in my life
Tu ne me manques pas du tout
You could pick up all the pieces
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
That you left behind
C'est comme si tu n'avais jamais existé
Et j'espère que tu ne m'appelleras pas
Cause I never think about you
Tu ne me manques pas du tout
I'm better off without you
ET je n'essaie pas de me battre
I don't miss you at all
Non, je n'essaie pas de me battre
I don't miss you at all
Alors tu peux rayer mon nom de ta liste
You don't spin around in my head
Tu ne me manques pas du tout
It's like you never existed
Tu ne me manques pas du tout
And I hope you don't call
Je me dirai juste à moi-même
I don't miss you at all
Tu oublieras le passé
And I'm not trying to fight it
Pas de temps pour les regrets
No, I'm not trying to fight it
Plus de regards en arrière
So you can cross my name right
Je t'oublierais encore plus
Off the wall
Chaque jour qui passe
I don't miss you at all
Chaque étapes que je traverse s'améliorent
I don't miss you at all
Car je ne pense jamais à toi
I'll just tell myself
Tu ne me manques pas du tout
You'll forgive the past
Tu ne me manques pas du tout
No time for regrets
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
No more looking back
C'est comme si tu n'avais jamais existé
I'll forgive you more
Et j'espère que tu ne m'appelleras pas
Every single day
Tu ne me manques pas du tout
Every step I take
ET je n'essaie pas de me battre
Is getting better
Non, je n'essaie pas de me battre
Alors tu peux rayer mon nom de ta liste
Cause I never think about you
Tu ne me manques pas du tout
I'm better off without you
Tu ne me manques pas
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas
You don't spin around in my head
It's like you never existed
And I hope you don't call
And I'm not trying to fight it
No, I'm not trying to fight it
So you can cross my name right