[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
I'm on my 14 carats
Je suis en mode "14 carats"
I'm 14 carat
Je suis en 14 carats.
Doing it up like Midas
Refaisant cela comme Midas
Now you say I got a touch
Maintenant tu dis que j'ai un toucher
So good, so good
Si bon, si bon.
Make you never wanna leave
Je ferai tout pour que tu ne veuilles pas partir
So don't, so don't
Alors ne le fais pas, alors ne le fais pas
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Je vais porter cette robe que tu aimes, moulante
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Je vais porter cette robe que tu aimes, moulante
Do my hair up real, real nice
Coiffer mes cheveux vraiment, vraiment bien
And syncopate my skin to your heart beating
Et syncoper ma peau à tes battements de cœur
[Refrain: Selena Gomez]
[Refrain: Selena Gomez]
Cause I just wanna look good for you, good for you
Parce que je veux juste avoir l'air bien pour toi, bien pour toi
I just wanna look good for you, good for you
Je veux juste avoir l'air bien pour toi, bien pour toi
Let me show you how proud I am to be yours
Laisse-moi te montrer à quel point je suis fière d'être tienne
Leave this dress a mess on the floor
Je laisse cette robe en pagaille sur le sol
And still look good for you, good for you
Et je suis toujours bien pour toi, bien pour toi
I'm on my marquise diamonds
Je suis en mode "diamant Marquise*",
I'm a marquise diamond
je suis un diamant Marquise
Could even make that Tiffany jealous
Je pourrais même faire devenir cette Tiffany* jalouse
You say I give it to you hard
Tu dis que je te le donne si fort
So bad, so bad
si mauvais, si mauvais
Make you never wanna leave
Je ferai tout pour que tu ne veuilles pas partir
I won't, I won't
j'y veillerai, j'y veillerai
ADVERTISEMENT
Coiffer mes cheveux vraiment, vraiment bien
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Coiffer mes cheveux vraiment, vraiment bien
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Je vais porter cette robe que tu aimes, moulante
Do my hair up real, real nice
Coiffer mes cheveux vraiment, vraiment bien
And syncopate my skin to how you're breathing
Et syncoper ma peau à tes battements de cœur
[Refrain: Selena Gomez]
[Refrain: Selena Gomez]
Cause I just wanna look good for you, good for you
Parce que je veux juste avoir l'air bien pour toi, bien pour toi
I just wanna look good for you, good for you
Je veux juste avoir l'air bien pour toi, bien pour toi
Let me show you how proud I am to be yours
Laisse-moi te montrer à quel point je suis fière d'être tienne
Leave this dress a mess on the floor
Je laisse cette robe en pagaille sur le sol
And still look good for you, good for you
Et je suis toujours bien pour toi, bien pour toi
Trust me, I can take you there
Fais-moi confiance, je peux t'y emmener
Trust me, I can take you there
Fais-moi confiance, je peux t'y emmener
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je
Hold on, take a minute, love
Tiens bon, prends une minute, chérie
Cause I ain't trying to fuck your image up
Parce-que je n'essaye pas de salir ton image
Like we mess around in triple cuffs
Comme si nous dérangions avec ces triples menottes
Stumble 'round town, pull your zipper up
Déambulant en ville et trébuchant, ouvre ta fermeture éclair
Pants sag like I don't give a
Pantalon baissé comme si je n'en avais rien à fout**
I ain't trying to fuck your business up
Je ne cherche pas à gâcher ta condition physique
And I ain't trying to get you into stuff
Et je ne cherche pas à te mêler à des trucs
But the way you touchin' on me in the club
Mais la façon dont tu me touches dans la discothèque
Rubbin' on my miniature
Dont tu te frottes
John Hancock, fuck the signature
John Hancock*, la signature
Any time I hit it, know she finna fall through
A chaque fois que je la touche là, je sais combien elle aime ça
And every time we get up, always end up on the news
Et à chaque fois, nos gars nous rapporte les nouvelles
Ain't worried bout no press and ain't worried bout the next bitch
Ne sois pas inquiète pour la presse, ni pour la meuf à venir
They love the way you dress and ain't got shit up on you
Ils aiment la façon dont tu t’habilles, et ils n'ont rien de compromettant à dire sur toi.
Jackpot, hit the jackpot
Le gros lot, j'ai tiré le gros lot
Just met a bad bitch without the ass shots
Je t'ai fait devenir une mauvaise miss sans injections dans les fesses
You look good, girl, you know you did good, don't you?
Tu as l'air bien, meuf, tu sais, tu as bien fait, tu ne le sais pas ?
You look good, girl, bet it feel good, don't it?
Tu as l'air bien, meuf, je parie que tu te sens Bien, pas vrai ?
[Refrain: Selena Gomez]
[Refrain: Selena Gomez]
Cause I just wanna look good for you, good for you
Car Je veux juste avoir l'air bien pour toi, bien pour toi
Baby, let me be good to you, good to you
Bébé, laisse-moi être bien pour toi, bien pour toi
Let me show you how proud I am to be yours
Laisse-moi te montrer à quel point je suis fière d'être à toi
Leave this dress a mess on the floor
Je laisse cette robe sur le sol
And still look good for you, good for you
Et je suis toujours bien pour toi, bien pour toi
[Outro: Selena Gomez]
Fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je, fais-moi confiance, je
I'm in my 14 carats, I'm 14 carat
Je suis dans mes 14 carats, je suis 14 carats.
Doing it up like Midas, mmm
Fais ça comme Midas*, mmm
Now you say I got a touch, so good, so good
Maintenant tu dis j’ai une touche, très bonne, très bonne.
Make you never wanna leave, so don't, so don't
Fait ce que n’auras jamais laissé, il ne faut pas, il ne faut pas.
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Je vais porter cette robe que tu aimes, moulante
Do my hair up real, real nice
Va t’habiller avec cette robe que tu aimes, moulante
And syncopate my skin to your heart beating
Fais que mes cheveux soit reel, réellement beaux.
Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Et syncope ma peau pour tes battements de coeurs.
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Let me show you how proud I am to be yours
Parce que j’aimerais juste avoir l’air d’être bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh
Leave this dress a mess on the floor
J’aimerais juste avoir l’air d’être bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh
And still look good for you, good for you, uh-huh
Laisse-moi te montrer comment tu seras fier que je sois à toi.
I'm on my Marquise diamonds, I'm a Marquise diamond
Laisse cette robe, un désordre sur le parquet.
Could even make that Tiffany jealous, mmm
Et je resterais bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh
You say I give it to you hard, so bad, so bad
Make you never wanna leave, I won't, I won't
Je suis dans mes diamants Marquise*, je suis un diamant Marquise
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Pouvant rendre Tiffany* jalouse, mmm
Do my hair up real, real nice
Tu dis, je te la donne dure, très mal, très mal
And syncopate my skin to how you're breathing
Fais ce que tu n’aurais jamais laissé, il ne faut pas, il ne faut pas
Cause I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Va t’habiller avec cette robe que tu aimes, moulante.
Let me show you how proud I am to be yours
Fais que que mes cheveux soit reel, réellement beaux
Leave this dress a mess on the floor
Et syncope ma peau pour tes battements de coeurs
And still look good for you, good for you, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Parce que j’aimerais juste avoir l’air d’être bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh
Trust me, I can take you there
J’aimerais juste avoir l’air d’être bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh
Trust me, I can take you there
Laisse-moi te montrer comment tu seras fier que je sois à toi.
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Laisse cette robe, un désordre sur le parquet
Hold on, take a minute, love
Et je resterais bonne pour toi, bonne pour toi, uh-huh, uh-huh, uh
Cause I ain't trying to mess your image up
Like we mess around in triple cuffs
Crois-moi je peux t’y emmener
Stumble 'round town, pull your zipper up
Crois-moi, je peux t’y emmener
Pants sag like I don't give a
Crois-moi, je, crois moi, je, crois-moi, je
I ain't trying to mess your fitness up
And I ain't trying to get you into stuff
Continue, prends une minute, amour
But the way you touchin' on me in the club
Parce que je n’essaie pas de salir ton image
Rubbin' on my miniature
Comme nous salissons autour des triples manchettes (?)
John Hancock, the signature
Trébuche autour d’une ville, tire ta fermeture éclair
Any time I here, I know she feelin' for it through
Pantalon baissé comme je n’ai pas donner un
And any time we get our boys in up on the news
Je n’ai pas essayé de désordonner tes capacités physiques.
Ain't worried bout no press and ain't worried bout the next chick
They love the way you dress and ain't got shit up on you
Et je n’ai pas essayé de te mettre dans cette drogue
Jackpot, hit the jackpot
Mais la façon que tu me touchée dans ce club
Just met a bad miss without the ass shots
Rubbin’ sur ma miniature
You look good, girl, you know you did good, don't you?
John Hancock*, la signature
You look good, girl, bet it feel good, don't it?
Chaque fois je suis là, je sais ce qu’elle ressent à travers ça
I just wanna look good for you, good for you, uh-huh
Baby, let me be good to you, good to you, uh-huh
Et chaque fois nous avons nos garçons dans les nouvelles
Let me show you how proud I am to be yours
Ne t’inquiète pas sur la presse et ne t’inquiète pas pour la prochaine gonzesse
Leave this dress a mess on the floor
Elles aiment la façon dont tu t’habilles et elles disent de la merde sur toi
And still look good for you, good for you, uh-huh, uh-huh, uh
Jackpot, touche le jackpoy (whoo!)
Uh-huh, uh-huh
Juste faire un mauvais coup sans les coups de fesses (whoo!)
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Tu as l’air bonne, meuf, tu sais ce que tu fais de bon, pas toi?