Paroles en Anglais Traduction en Français Walks through the garden rows with her bare feet, laughing
Marche pieds nus à travers les allées du jardin en rigolant
I never learned to count my blessings
Je n'ai jamais appris à mesurer mon bonheur,
I choose instead to dwell in my disasters
J'ai plutôt choisi de ruminer mes malheurs
Walk on down the hill
à travers les hautes herbes jaunies
Through the grass grown tall and brown
Et malgré cela, ça reste d'une manière ou d'une autre difficile de laisser s'enfuir ma douleur.
And still it's hard somehow to let go of my pain
En passant, l'arrière cabossé
On past the busted back
De ce cette vielle Cadillac rouillée
Of that old and rusted Cadillac
Qui a échouée dans ce champs, devenu réservoir d'eau de pluie
That sinks into this field collecting rain
Est que je vais toujours me sentir comme ça ?
Will I always feel this way
De ces sinistres couchés de soleil ratés,
So empty, so estranged
De ces matins froids et humides, je me suis lassé.
Si, de mes pauvres lèvres craquelées et lépreuses,
Of these cutthroat busted sunsets
Je prononce ces mots tout haut, n'y aura-t-il donc personne pour m'entendre ?
These cold and damp white mornings I have grown weary
Pose ton chemisier sur la chaise
If through my cracked and dusty dimestore lips
Laisse tomber les fleurs de tes cheveux
I spoke these words out loud would no one hear me
Et embrasse moi avec cette bouche de fille des champs, si pulpeuse
Dehors la pluie clapote sur les feuilles
Lay your blouse across the chair
Cela me semble comme si elles applaudissaient
Let fall the flowers from your hair
L'amour que nous faisons paisiblement.
And kiss me with that country mouth so plain
Est que je vais toujours me sentir comme ça ?
Outside the rain is tapping on the leaves
Si vide, si indifférent
To me it sounds like they're applauding us
Soit, j'ai regardé mes démons droit dans les yeux, leur offrant mon torse nu, leur disant :
The quiet love we make
" faites de votre mieux pour me détruire "
Regarde ! Je suis allé en enfer et j'en suis revenu si souvent
Will I always feel this way
Je dois admettre que vous commencez à me lasser
So empty, so estranged
Il y a des tonnes de choses qui peuvent tuer un homme.
Il y a des tonnes de manière de mourir.
Well I looked my demons in the eye
Oui, et certains morts marchent à tes cotés
Laid bare my chest said do your best destroy me
Il y a des tonnes de choses que je ne comprends pas,
See I've been to hell and back so many times
Pourquoi tant de gens mentent,
I must admit you kinda bore me
Mais, c'est la blessure que tu caches qui nourrit les feux qui brûlent en toi.
There's a lot of things that can kill a man
There's a lot of ways to die
Yes and some already dead who walk beside you
There's a lot of things I don't understand
Well it's the hurt you hide that fuels the fires inside you.