Memories consume
Souvenirs dévorer
Like opening the wound
Comme ouvrir la blessure
I'm picking me apart again
Je me retire encore
You all assume
Vous assumez tous
I'm safe here in my room
Je suis en sécurité ici dans ma chambre
Unless I try to start again
À moins d'essayer de recommencer
I don't want to be the one
Je ne veux pas être le seul
The battles always choose
Les batailles choisissent toujours
'Cause inside I realize
Parce que je comprends à l'intérieur
That I'm the one confused
Que je suis confus
I don't know what's worth fighting for
Je ne sais pas pour quoi il faut se battre
Or why I have to scream
Ou pourquoi je dois crier
I don't know why I instigate
Je ne sais pas pourquoi je suscite
And say what I don't mean
Et dire ce que je ne veux pas dire
I don't know how I got this way
Je ne sais pas comment j'ai eu cette façon
I know it's not alright
Je sais que ça ne va pas bien
So, I'm breaking the habits
Alors, je brise les habitudes
I'm breaking the habits
Je brise les habitudes
Clutching my cure
Serrer mon remède
I tightly lock the door
J'ai bien fermé la porte
I try to catch my breath again
J'essaye de reprendre mon souffle
I hurt much more
J'ai beaucoup mal
Than anytime before
Que n'importe quand avant
I had no options left again
Je n'avais plus aucune option
I don't want to be the one
Je ne veux pas être le seul
The battles always choose
Les batailles choisissent toujours
'Cause inside I realize
Parce que je comprends à l'intérieur
That I'm the one confused
Que je suis confus
I don't know what's worth fighting for
Je ne sais pas pour quoi il faut se battre
Or why I have to scream
Ou pourquoi je dois crier
I don't know why I instigate
Je ne sais pas pourquoi je suscite
And say what I don't mean
Et dire ce que je ne veux pas dire
I don't know how I got this way
Je ne sais pas comment j'ai eu cette façon
I'll never be alright
Je ne serai jamais bien
So, I'm breaking the habits
Alors, je brise les habitudes
I'm breaking the habits
Je brise les habitudes
I'll paint it on the walls
Je vais le peindre sur les murs
'Cause I'm the one at fault
Parce que je suis celui en faute
I'll never fight again
Je ne me battrai plus jamais
And this is how it ends
Et c'est ainsi qu'il se termine
I don't know what's worth fighting for
Je ne sais pas pour quoi il faut se battre
Or why I have to scream
Ou pourquoi je dois crier
But now I have some clarity
Mais maintenant j'ai une certaine clarté
To show you what I mean
Pour te montrer ce que je veux dire
I don't know how I got this way
Je ne sais pas comment j'ai eu cette façon
I'll never be alright
Je ne serai jamais bien
So, I'm breaking the habits
Alors, je brise les habitudes
I'm breaking the habits
Je brise les habitudes
I'm breaking the habits
Je brise les habitudes