Paroles en Anglais Traduction en Français Something You Forgot
Quelque chose vous avez oublié
I've been lonely, I've been waiting for you
J'ai été seul
I'm pretending, and that's all I can do (that's all I can do mama)
Je t'ai attendue
The love I'm sending ain't making it through to your heart (I hope you hear me)
Je fais semblant
Et c'est tout ce que je peux faire
[Lil' Wayne]
(C'est tout ce que je peux faire mama)
Pain, since I've lost you, I'm lost too
L'amour que j'envoie n'atteint pas ton coeur
Nigga feelin' like he at the bottom like a horse shoe
(J'espère que tu m'entends)
Sorry for the trouble that I put you and your heart through
[1er couplet]
God knows that I'd do anything for a part two, or to
Depuis que je t'ai perdue, je suis perdu aussi
Be prayin' for the day you come back to me, sayin' that you forgive me
Le négro se sent bas comme un fer à cheval
Give me another chance, I'm needin' it like a kidney
Pardon pour le mal que j'ai causé à toi et à ton coeur
I don't wanna advance, give me back her hands
Dieu sait que je ferais n'importe quoi pour avoir une deuxième chance, ou pour espérer que tu reviennes à moi, en disant que tu me pardonnes
Give me back her touch, I don't ask for much
Donne-moi une autre chance, j'en ai besoin comme d'un rein
But I fucked up, I know I fucked up, I admit I fucked up
Je ne veux pas avancer, rendez-moi ses mains
But everybody fuck up, now this other nigga lucked up
Rendez-moi sont toucher, je n'en demande pas plus
Tellin' me and my clique don't give a fuck
Mias j'ai merdé, je sais que j'ai merdé, je reconnais avoir merdé
Cause um, we from New Orleans, she was from Georgia
Mais tout le monde merde, à présent cet autre négro en profite
She was my down chick, I was her soldier
Racontant que moi et ma clique ne valons pas une merde
I was her gangsta, she was my shoulder
Parce qu'on est de la Nouvelle-Orléans, elle vient de Géorgie
You were the pistol to my holster .. BANG!
Elle était ma copine, j'étais son soldat
J'étais son gangster, elle était mon épaule
[Refrain (Lil' Wayne)]
Tu étais l'étui de mon revolver... BANG !
You've been hiding, never letting it show
[coeur]
Always trying, to keep it under control (I see you hidin' it mama)
Tu te caches, sans jamais te le laisser montrer
You got it down, and your well on your way to the top (keep doin' your thing)
Essayant toujours de garder ça sous contrôle
But there is something you forgot
(je vois que tu le caches mama)
Tu l'as obtenu en bas et tu as obtenu ton bien sur ton chemin jusqu'au sommet
[Lil' Wayne]
(continuer à faire ton truc)
You forgot about the house, you forgot about the ring
Mais il y a quelque chose que tu as oublié
I remember everything, I just wanna hear you sing
[2em couplet]
I remember the love, right after the fights
Tu as oublié la maison, tu as oublié la bague
You can't tell me you don't remember those nights
Je me souviens de tout, je veux juste entendre ton chant
And if I would cry, then you would cry twice
Je me rappelle l'amour, juste après les bagarres
To me you are the brightest star under sunlight
Ne me dis pas que tu ne te souviens pas de ces nuits
See take away my title, take away my stripes
Et si je pleurais, alors tu pleurerais deux fois
You give me back my girl and you give me back my life
Pour moi tu es la plus brillante des étoiles sous le soleil
Give me back my girl and you give me back my life
Voir partir mon titre, partir mes rayures
See this is just a nightmare, so I blink twice
Tu me rends ma copine et tu me rends ma vie
Open up my eyes hopin' she'd be in my sight
Rends-moi ma copine et tu me rends ma vie
I remember the time, I wish I could bring it back
Voir que ce n'est qu'un cauchemar, donc je cligne les yeux deux fois
What she mean to me, is what I mean to rap (what I mean to rap)
Ouvrir mes yeux en espérant qu'elle soit dans mon champ de vision
Je me remémore ces moments, je regrette de ne pas pouvoir les rattraper
[Refrain (Lil' Wayne)]
Ce qu'elle représente pour moi, c'est ce que je représente pour le rap
You've been hiding, (y'know) never letting it show
[coeur]
Always trying (I see you hidin' it mama)
Tu te caches, sans jamais te le laisser montrer
To keep it under control (but I know you know)
Essayant toujours
You got it down (I know you do)
(je te vois le cacher mama)
And your well on your way to the top
De garder ça sous contrôle
(but I wish you and yours nothin' but happiness shawty)
(mais je sais que tu sais)
Tu l'as obtenu en bas (je sais que oui)
But I hope you haven't forgot about me up in the livin' room watchin' Sports Center
Et tu as obtenu ton bien sur ton chemin jusqu'au sommet
You were cookin' dinner, I was such a sinner, but the Lord is a forgiver
(Je ne souhaite à toi et à tes proches rien d'autre que du bonheur chérie)
You know they say if you pray then you can get your blessings ordered and delivered
[3em couplet]
And your boyfriend is not like me
Mais j'espère que tu ne m'as pas oublié, moi dans le séjour regardant Sport Center
Ma you even went and got a teardrop like me
Tu préparais le dîner, j'étais tellement pécheur, mais le Seigneur pardonne
I remember we would sit at home all day
Tu sais qu'ils disent que si tu pries, alors tu peux avoir tes bénédictions ordonnées et délivrées
You called me "Butta", I called you "Babe"
Et ton petit ami n'est pas comme moi
My momma asked about you, my partners did too
Mama tu es même venue et tu as versé une larme comme moi
I know your daughter will be so amazin' like you
Je me souviens nous serions assis à la maison toute la journée
And I know you probably wish you never met me, and I just wish you never forget me
Tu m'appelais "Butta" et je t'appelais "Babe"
And let me say, please don't worry 'bout the women I have been with
Ma Maman prenait de tes nouvelles, mes associés aussi
No engagement can amount to your friendship
Je sais que ta fille sera géniale comme toi
And I hope that nigga know he got a queen, and all I can do is dream .. DAMN!
Et je sais que tu ne veux probablement plus jamais me voir, et je souhaite juste que tu ne m'oublies jamais
Et laisse moi dire, s'il te plaît ne t'inquiète pas de la femme avec qui j'ai été
I've been lonely, I've been waiting for you
Aucun engagement ne peut valoir ton amitié
I'm pretending, and that's all I can do
Et j'espère que ce négro sait qu'il a une reine, et tout ce que je peux faire c'est rêver... Merde
The love I'm sending ain't making it through to your heart
[coeur]
Je fais semblant, et c'est tout ce que je peux faire
L'amour que j'envoie n'atteint pas ton coeur