Paroles en Anglais Traduction en Français (uh-huh) believe that
Uh uh crois à ca
Okay we poppin champagne like we won a championship game
Okay, on se tappent(bois) du champagne comme si on avait gagné un championnat
(Look like I got on a championship ring)
(il semble que j'ai une bague de championnat)
Cuz I ball hard (no bitch we ball harder)
Parce que je frappe dur (pas de salope on frappe plus dur)
I am the Birdman (and Im the J.R.)
Je suis le birdman (homme oiseaux)
[Lil' Wayne]
Okay, j'commence avec des tirs droits et ensuite je me tappe des bouteilles
Okay start straight shots and then pop bottles
Je le verse sur les mannequins, ta g*** sa*** avale
Pour it on the models, shut up bitch swallow
Si tu peux pas avaller, ta g*** et gargouille
If you cant swallow, shut up bitch gargle
Tout droit en dehors de l'eau avec mes lunettes mark jacob
Straight up out the water wit my Mark Jacob's goggles
Je suis plus frai qu'un ***, ouaip je suis un e***
Im fresher than a muf**ka, yup Im a muf**ka
Non je vais pas prendre ta meuf mais je prendrais sa langue
No I wouldn't take ya girl but I shall take her tongue from her
Pourrais tu me dire que t'es en kiff, comme pas d'autre femme ?
Cant you tell I love woman, like no other woman
Oh excuse moi mon coeur, j'ai cru que t'etais mon autre femme
Oh Im sorry sweetheart, I thought you were my other woman
[Birdman]
J 'demarre avec des tirs droits et ensuite je me tappe des bouteilles
[Birdman]
Je flurt avec les vieilles meufs et je me tappe des mannequins
{Start with straight shots and then pop bottles} (ya) brrr
J 'demarre avec des tirs droits et ensuite je me tappe des bouteilles
{Flirt wit the hood rats then pop models} (uh-huh) believe that
Je flurt avec les vieilles meufs et je me tappe des mannequins
{Start with straight shots and then pop bottles} (ya)
Okay, on se tappe du champagne comme si on avait gagné un championnat
{Flirt wit the hood rats then pop models}
Il me semble que j'ai une bague de championnat
Okay we poppin champagne like we won a championship game
Parce que je tire dur, pas de salope on tire plus dur
(Look like I got on a championship ring)
Je suis l'homme oiseaux, et je suis le J.R
Cuz I ball hard (no bitch we ball harder)
[Birdman]
I am the Birdman (and Im the J.R.)
Maintenant que je suis allongé derrière mon bureau
J'ai pas beaucoup de Nikes (chaussures) , mais j'ai beaucoup de cheques, argent
[Birdman]
J'ai mes propres chaussure, tout nouveau dans le jeux
Now as I recline behind my desk
Je suis passé de s'assoir dans une cellule et de s'assoir dans un jet
I aint got a lot of nikes but I got a lot of checks (money)
De s'assoir dans une cellule a s'assoir dans un jet
Got my own shoe brand new on the set
J'ai perdu trop de pote mais j'ia gagné tant de paris
Went from sittin in a cell to sittin on a jet
Je me suis fais trop de thune mais j'en ai pas fais encore assez
From shittin in a cell to shittin on a jet
Alors je gratte, et oui Junior est le meilleur, cherie
I lost too many friends but I won too many bets (too many bets)
Beaucoup de renois rejette mon quartier retourne leur veste
Beeaucoup de renois de ton quartier retourne leur veste
I made too much money I aint made enough yet
C'est pourquoi on est si bien payé et que ca sera comme ca
So I scratch, and yes Junior is the best (shawty)
Je prefere me tapper une bouteille, avant que je prenne l'arme
So many niggaz from my hood on they back
[Birdman]
So many niggaz from ya hood on they back
J 'demarre avec des tirs droits et ensuite je me tappe des bouteilles
Thats why we so paid and it be like that
Je flurt avec les vieilles meufs et je me tappe des mannequins
I rather pop a bottle, befo I pop a gat
J 'demarre avec des tirs droits et ensuite je me tappe des bouteilles
Je flurt avec les vieilles meufs et je me tappe des mannequins
[Birdman]
Okay, on se tappe du champagne comme si on avait gagné un championnat
{Start with straight shots and then pop bottles} (ya) brrr
Il me semble que j'ai une bague de championnat
{Flirt wit the hood rats then pop models} (uh-huh) believe that
Parce que je tire bien, pas de salope on tire plus durement
{Start with straight shots and then pop bottles} (ya)
Je suis l'homme oiseaux, et je suis le J.R
{Flirt wit the hood rats then pop models}
[Birdman]
Okay we poppin champagne like we won a championship game
Ouais, on boit que du champagne rouge
(Look like I got on a championship ring)
Tée blanc, chapeau rouge, foulard rouge
Cuz I ball hard (no bitch we ball harder)
Quartier chic, les helicos ont frappé
I am the Birdman (and Im the J.R.)
Cherche la merde avec birdman et on te coupe ton propane
Cherche la merde avec mon fils et on debarque dans ton manoir!
[Birdman]
L'helicoptere fait la musique, les putes commencent a dancer
Yea, only sippin red champagne
Mec chaud de retour, donc tu connais les circonstances
White-tee red hat red bandana
Et je prepare the carter 3 (albume de lil wayne)
Uptown, choppers struck upon ya
Toute mes voitures automatisé, automatique
F**kin wit the Birdman we f**kin yo companion
Pas de mensonge, on te conduit pas pas besoin de demander
F**kin wit my son and we run up in ya mansion
Quartier chic, on emballe (drogue), on se fait des thunes
Chopper make music, bitch start dancin
Young money, cash money c'est nous les champions
Stunna man back so you know the circumstances
[Birdman]
And Im cookin up the Carter 3 no advances (youngin)
Ya brrr
All my cars automative automatic
Uh-huh crois a ca
No lie, we dont even drive no askin
Ya
Uptown we packin and we stackin (believe that)
Okay, on se tappe du champagne comme si on avait gagné un championnat
Young Money Cash Money we the champion
Parce que je tire dur, pas de salope, on tire plus dur
Je suis le birdman (l'homme oiseaux), et je suis le J.R
Okay we poppin champagne like we won a championship game
(Look like I got on a championship ring)
Cuz I ball hard (no bitch we ball harder)
I am the Birdman (and Im the J.R.).