Up in the morning
Nous étions ceux qui n'avaient pas peur
Up in the evening
Nous étions le cœur brisé
Picking down crops
Nous étions les cicatrices qui ne s’effacerons pas
And the birds come out to eat
Comment avons-nous lâchons
And the birds come out to eat
Comment avons-nous oublié que nous n'avons pas à cacher
Oh eat
Nous ne croirons pas les mensonges à nouveau
Up on a
Nous ne serons pas paralysés
Down in the king' s lear
Nous pouvons être qui nous sommes
Down in the king' s lear
Maintenant, nous sommes vivants
In the heat of the afternoon
Nous pouvons nous battre, ils ne peuvent pas contenir de nous
In the heat of the afternoon
C'est ce que nous sommes
Oh afternoon
Nous sommes éternels
Oh afternoon
Nous sommes toujours
We were never welcome here
Nous ne cacherons pas nos visages de la lumière
We were never welcome here at all
Éliminer l'espace entre nous
It's who we are
C'est ce que nous sommes
Doesn't matter if we've gone too far
Nous sommes toujours
Doesn't matter if it's all okay
C'est ce que nous sommes
Doesn't matter if it's not our day
Nous étions les larmes qui criaient passion
So won't you save us
Nous étions le sacrifice
What we are
Nous étions la flamme qui ne voulait pas mourir à l'intérieur
Don't look clear
Comment avons-nous fait fausse route
Don't look clear
Nous n'oublierons pas
Cause it's all up hill from here
Nous ne serons pas laissés derrière
Up in the attic
Nous n'abandonnerons pas la lutte à nouveau
Down in the cellar
Nous ne sera pas refusé
Lost in the static
Maintenant, nous pouvons être qui nous sommes
Coming back for more
Maintenant, nous sommes vivants
Oh for more
Nous pouvons lutter contre le ne peut pas nous contenir
Out with the reason
C'est ce que nous sommes
In with the season
Nous sommes éternels
Taking down names
Nous sommes toujours
In my book of jealousy
Nous ne cacherons pas nos visages de la lumière
Jealousy
Éliminer l'espace entre
We were never welcome here
Nous n'avons jamais été les bienvenus ici
We were never welcome here at all
C'est ce que nous sommes
No
C'est ce que nous sommes
It's who we are
Nous ne mourrons jamais
Doesn't matter if we've gone too far
Nous ne mourrons jamais
Doesn't matter if it's all okay
Nous n'allons pas nier
Doesn't matter if it's not our day
Maintenant, nous sommes vivants
Because it's who we are
Jessica Miller
Doesn't matter if we've gone too far
Doesn't matter if it's all okay
Doesn't matter if it's not our day
Cause it's all up hill from here
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
Doesn't matter if we've gone too far
Doesn't matter if it's all okay
Doesn't matter if it's not our day
Doesn't matter if we've gone too far
Doesn't matter if it's all okay
Doesn't matter if it's not our day
Cause it's all up hill from here
Cause it's all up hill from here
Up in the morning
Dans la matinée
Up in the evening
En soirée
Picking up clocks
Ramasser des horloges
When the birds come back to eat
Quand les oiseaux reviennent manger
Oh, to eat
Oh, pour manger
Up in the mountain
Dans la montagne
Down in the king's lair
Dans l'antre du roi
Pushing these blocks
Pousser ces blocs
In the heat of the afternoon
Dans la chaleur de l'après-midi
Oh, afternoon
Oh, l'après-midi
We were never welcome here
Nous n'avons jamais été les bienvenus ici
We were never welcome here at all
Nous n'avons jamais été les bienvenus ici
It’s who we are
C’est qui nous sommes
Doesn’t matter if we’ve gone too far
Peu importe si nous sommes allés trop loin
Doesn’t matter if it’s all okay
Peu importe si tout va bien
Doesn’t matter if it’s not our day
Peu importe si ce n’est pas notre jour
Oh, won’t you save us
Oh, tu ne nous sauveras pas
What we are?
Ce que nous sommes?
Don’t look clear
Ne semble pas clair
'Cause it’s all uphill from here
Parce que tout est en amont d'ici
Up in the attic
Dans le grenier
Down in the cellar
Dans la cave
Lost in the static
Perdu dans la statique
Coming back for more
Revenir pour plus
Oh, for more
Oh, pour plus
Out with the reason
Avec la raison
In with the season
À la saison
Taking down names
Prendre des noms
In my book of jealousy
Dans mon livre de jalousie
We were never welcome here
Nous n'avons jamais été les bienvenus ici
We were never welcome here at all
Nous n'avons jamais été les bienvenus ici
It’s who we are
C’est qui nous sommes
Doesn’t matter if we’ve gone too far
Peu importe si nous sommes allés trop loin
Doesn’t matter if it’s all okay
Peu importe si tout va bien
Doesn’t matter if it’s not our day
Peu importe si ce n’est pas notre jour
Because it's who we are
Parce que c'est qui nous sommes
Doesn’t matter if we’ve gone too far
Peu importe si nous sommes allés trop loin
Doesn’t matter if it’s all okay
Peu importe si tout va bien
Doesn’t matter if it’s not our day
Peu importe si ce n’est pas notre jour
Oh, won't you save us
Oh, ne nous sauveras-tu pas
What we are?
Ce que nous sommes?
Don’t look clear
Ne semble pas clair
'Cause it’s all uphill from here
Parce que tout est en amont d'ici
They say we’re crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
It’s who we are
C’est qui nous sommes
Doesn’t matter if we’ve gone too far
Peu importe si nous sommes allés trop loin
Doesn’t matter if it’s all okay
Peu importe si tout va bien
Doesn’t matter if it’s not our day
Peu importe si ce n’est pas notre jour
Because it's who we are
Parce que c'est qui nous sommes
Doesn’t matter if we’ve gone too far
Peu importe si nous sommes allés trop loin
Doesn’t matter if it’s all okay
Peu importe si tout va bien
Doesn’t matter if it’s not our day
Peu importe si ce n’est pas notre jour
Oh, won’t you save us
Oh, tu ne nous sauveras pas
What we are?
Ce que nous sommes?
Don’t look clear
Ne semble pas clair
'Cause it’s all uphill from here
Parce que tout est en amont d'ici
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous
They say we're crazy
Ils disent que nous sommes fous