How can you see into my eyes like open doors?
Comment peux-tu voir à travers mes yeux, comme des portes ouvertes?
Leading you down, into my core
Qui te mènent au plus profond de mon être
Where I've become so numb, without a soul
Où je suis devenue tellement vide, sans âme
My spirit's sleeping somewhere cold
Mon esprit dort quelque part dans le froid
Until you find it there, and lead it, back, home
Jusqu'à ce que tu le trouves là-bas et que tu le ramènes à la maison
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
I can't wake up
je ne peux pas me réveiller
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
Call my name and save me from the dark
Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
Bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
I can't wake up
Je ne peux pas me réveiller
Before I come undone
Avant que je ne sois détruite
Save me from the nothing I've become
sauve-moi du néant que je suis devenu
Now that I know what I'm without
Maintenant que je sais ce que je suis sans toi
You can't just leave me
Tu ne peux pas juste me quitter
Breathe into me and make me real
Insuffle la vie en moi et rends-moi réelle
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
I can't wake up
Je ne peux pas me réveiller
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
Call my name and save me from the dark
Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
Bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
I can't wake up
Je ne peux pas me réveiller
Before I come undone
Avant que je ne sois détruite
Save me from the nothing I've become
Sauve-moi du néant que je suis devenu
[Amy Lee & Paul McCoy]
[Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
I've been living a lie, there's nothing inside
J'ai vécu dans un mensonge... Il n'y a rien à l'intérieur
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
I've been living a lie, there's nothing inside
J'ai vécu un mensonge, il n'y a rien à l'intérieur
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
Frozen inside, without your touch
Glacée à l'intérieur, sans ton touché
Without your love, darling
Sans ton amour, chéri
Only you are the life
Seulement toi es la vie
Among the dead
Parmi les morts
[Paul McCoy & Amy Lee]
[Paul McCoy & Amy Lee]
All this time, I can't believe I couldn't see
Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne pouvais pas voir
Kept in the dark, but you were there in front of me
Prisonnier dans l'obscurité, mais tu étais là devant moi
I've been sleeping a thousand years it seems
J'ai dormi mille ans il me semble
Got to open my eyes to everything
Je dois ouvrir mes yeux à tout
Without a thought, without a voice, without a soul
Sans pensé, sans voix, sans âme
Don't let me die here
Ne me laisse pas mourir ici
There must be something more
Il doit y avoir quelque chose de plus
Bring, me, to, life
Ramène-moi à la vie
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
[Refrain: Amy Lee & Paul McCoy]
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
I can't wake up
Je ne peux pas me réveiller
Wake me up inside!
Réveille-moi de l'intérieur
Call my name and save me from the dark
Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
Bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
I can't wake up
Je ne peux pas me réveiller
Before I come undone
Avant que je ne sois détruite
Save me from the nothing I've become
Sauve-moi du néant que je suis devenu
[Amy Lee & Paul McCoy]
[Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
How can you see into my eyes like open doors?
Comment peux-tu lire à travers mes yeux comme à travers des portes ouvertes ?
I've been living a lie, there's nothing inside
J'ai vécu un mensonge, il n'y a rien à l'intérieur
Leading you down into my core
Te menant au plus profond de moi
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
Where I've become so numb?
Lorsque je suis devenue si engourdie, sans âme
Without a soul, my spirit's sleeping somewhere cold
Mon esprit dormant dans un endroit froid
Until you find it there and lead it back home
Jusqu'à ce que tu finisses par le retrouver et que tu le ramènes à la maison
Wake me up inside
(Réveille-moi)
(I can't wake up)
Réveille-moi de l'intérieur
Wake me up inside
(Je ne peux pas me réveiller)
(Save me)
Réveille-moi de l'intérieur
Call my name and save me from the dark
(Sauve-moi)
(Wake me up)
Appelle mon nom et sauve-moi des ténèbres
Bid my blood to run
(Réveille-moi)
(I can't wake up)
Ordonne à mon sang de couler
Before I come undone
(Je ne peux pas me réveiller)
(Save me)
Avant que je sois détruite
Save me from the nothing I've become
(Sauve-moi)
Now that I know what I'm without
Sauve-moi du rien que je suis devenue
You can't just leave me
Tu ne peux pas me quitter
Breathe into me and make me real
Maintenant que je sais ce qui me manque
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
(Wake me up)
Tu ne peux pas me laisser
Wake me up inside
Respire en moi et rends-moi réelle
(I can't wake up)
Ramène-moi à la vie
Call my name and save me from the dark
Réveille-moi de l'intérieur
(Wake me up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Bid my blood to run
Réveille-moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Sauve-moi)
Before I come undone
Appelle mon nom et sauve-moi des ténèbres
Save me from the nothing I've become
Ordonne à mon sang de couler
Bring me to life
(Je ne peux pas me réveiller)
I've been living a lie
Avant que je sois détruite
There's nothing inside
(Sauve-moi)
Bring me to life
Sauve-moi du rien que je suis devenue
Frozen inside without your touch
Without your love, darling
Ramène-moi à la vie
Only you are the life among the dead
(J'ai vécu dans un mensonge, il n'y avait rien à l'intérieur)
All of this time
Ramène-moi à la vie
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there in front of me
Gelée de l'intérieur sans ta présence, sans ton amour, chéri
I've been sleeping a thousand years, it seems
Seulement toi peut représenter la vie à travers la mort
Got to open my eyes to everything
Je dois ouvrir les yeux à tout
Without a thought, without a voice, without a soul
(Toute cette vision je ne peux pas croire que je ne pouvais pas voir,
Don't let me die here
Maintenue dans les ténèbres alors que tu étais en face de moi)
There must be something wrong
C'est comme si que j'avais dormi durant un millier d'années
Bring me to life
Je dois ouvrir les yeux
(Wake me up)
(Sans une pensées, sans une voix, sans une âme
Wake me up inside
Ne me laisse pas mourir ici
(I can't wake up)
Il doit y avoir quelque chose de plus)
(Save me)
Ramène-moi à la vie
Call my name and save me from the dark
Appelle mon nom et sauve-moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille-moi)
Bid my blood to run
Réveille-moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Before I come undone
Réveille-moi de l'intérieur
Save me from the nothing I've become
Crie mon nom et sauve-moi des ténèbres
Bring me to life
(Réveille-moi)
I've been living a lie
Ordonne à mon sang de couler
There's nothing inside
(Je ne peux pas me réveiller)
Bring me to life
Avant que je sois détruite