I met you when I was a teen but then you were one as well
Je t'ai rencontré quand j'étais ado mais tu l'était aussi
And I could play the guitar just like ringing the bells
Et je pouvais jouer de la guitare comme sonner des cloches
Sometimes I wonder
Parfois je me demande
And any other summer could you have been my part time lover
Si tous les autres été tu aurais pu être mon amour de vacances
To me listening to Stevie Wonder
Et écouter Stevie Wonder avec moi
Under the covers where we used to lay
Sous les couvertures sous lesquelles on avait l'habitude de s'allonger
And read these taxes while the speakers play
Et lire ces taxes pendant que le haut-parleur marchait
I'd be on tour almost every day
Je serais en tournée presque tous les jours
When I was home up in my flat is where we used to stay
Quand j'étais à la maison on était toujours dans mon appartement
Just watching the DVD, smoking illegal weed
On regardait des DVD, on fumait des drogues illicites
Getting high, two cars, we needed to breathe
On se défonçait, deux voitures, on avions besoin de respirer
We used each other's edge just for the people to see
On s'appuyait l'un sur l'autre juste pour que les gens voient
And stay up all night like when we needed to sleep
Et on restait debout toute la nuit, genre quand on avait besoin de dormir
We go anywhere, our minds would take us
Nous allons partout, nos esprits nous emmèneraient
And also you are beautiful without your make-up
Et tu es aussi belle sans ton maquillage
And you don't even need to worry about your weight cuz
Et tu n'as même pas à t'inquiéter à propos de ton poids car
We can all be loved the way that God made us
On peut tous être aimé comme Dieu nous a fait
And time's the only reason that we could break up
Et le temps est la seule raison pour laquelle nous avons rompu
Cause you would always tell me I'mma wait too much
Parce que tu disais toujours que j'attendais trop longtemps
Distance is relative to the time that it takes to get on a plane
La distance est relative au temps que ça prend pour monter dans un avion
Or make a mistake, so say it again
Ou pour faire une erreur, alors dis-le encore
Oh Nina, you should go Nina
Oh Nina, tu devrais y aller Nina
'Cause I ain't never coming home
Car je ne rentrerai jamais à la maison
Won't you leave me now?
Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur la route Nina
And then again you should know Nina
Et encore une fois tu devrais savoir Nina
Cause that's you and me
Parce que c'est toi et moi
Both in a road
Tous les deux sur la route
Won't you leave me now,
Ne vas-tu pas me quitter maintenant,
And every weekend in the winter
Et tous les week-ends d'hiver
You'd be wearing my hoodie
Tu portais ma capuche
With drawstrings pulled tight
Avec des cordons bien tendus
To keep your face from the cold
Pour garder ton visage du froid
Taking day trips to the local
Faisant des voyages au bar du coin
Where we'd eat on our own
Où nous avions mangé chacun de notre côté
Cuz every day when I was away
Parceque tous les jours quand j'étais loin
We'd only speak on the phone
Nous ne parlions qu'au téléphone
Watching Blue Planet
On regarder Blue Planet "Planète Bleu"
Creating new habits
On se créait de nouvelles habitudes
Acting as if we were two rabbits
Agir comme si nous étions deux lapins
And then you'd vanish
Et alors tu disparaissais
Back to burrow with all the celtics, I disappear
Retourner à creuser avec tous les celtics, je disparais
You call me selfish, I understand
Tu dis que je suis égoïste, je comprends
But I can't help it
Mais je n'y peux rien
I put my job over everything
Mon travail passe avant tout
Except my family and friends
Mais pas avant ma famille et mes amis
But you'll be in between forever
Mais tu seras entre les deux pour toujours
So I guess we'll have to take a step back
Donc j'imagine qu'on devra revenir en arrière
Overlook the situation
Reconsidérer toute la situation
Cause mixing business and feelings will only lead to complications
Car mélanger affaires et sentiments nous mènera seulement à des complications
And I'm not saying we should be taking a break
Et je ne suis pas en train de dire qu'on devrait faire une pause
Just re-evaluate quick before we make a mistake and it's too late
On devrait juste re-évaluer ça rapidement avant de faire une erreur et que ce soit trop tard
So we can either deal with the pain
Donc, nous pouvons soit faire face à la douleur
Or wait to get on a plane
Ou attendre pour monter sur un avion
But in a day we'll have to say it again
Mais après un jour on devra le dire encore une fois
Oh Nina, you should go Nina
Oh Nina, tu devrais y aller Nina
'Cause I ain't never coming home
Car je ne rentrerai jamais à la maison
Won't you leave me now?
Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur la route Nina
And then again you should know Nina
Et encore une fois tu devrais savoir Nina
Cause that's you and me
Parce que c'est toi et moi
Both in a road
Tous les deux sur la route
Won't you leave me now,
Ne vas-tu pas me quitter maintenant,
Love will come and love will go
L'amour va et vient
But you can make it on your own
Mais tu peux le faire toute seule
Sing that song, go, oh won't you leave me now?
Chante cette chanson, vas-y, oh, Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
People grow, and fall apart
Les gens grandissent et tombent en morceaux
But you can mend your broken heart
Mais tu peux réparer ton cœur brisé
Take it back, oh won't you leave me now?
Reprend-le, oh, Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
Oh Nina, you should go Nina
Oh Nina, tu devrais y aller Nina
'Cause I ain't never coming home
Car je ne rentrerai jamais à la maison
Won't you leave me now?
Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur la route Nina
And then again you should know Nina
Et encore une fois tu devrais savoir Nina
Cause that's you and me
Parce que c'est toi et moi
Both in a road
Tous les deux sur la route
Won't you leave me now,
Ne vas-tu pas me quitter maintenant,
Oh Nina, you should go Nina
Oh Nina, tu devrais y aller Nina
'Cause I ain't never coming home
Car je ne rentrerai jamais à la maison
Won't you leave me now?
Ne vas-tu pas me quitter maintenant?
And I've been living on the road Nina
Et j'ai vécu sur la route Nina
Cause that's you and me
Parce que c'est toi et moi
Both in a road
Tous les deux sur la route
Won't you leave me now,
Ne vas-tu pas me quitter maintenant,